Lu trenu parti!
Ki suli cucènti, ki confusióni ..
fa 'mprissióni tutta 'sta genti
Ora ti mannu l'informazioni..
sugnu cunfùsu .. binario primo,
secondo, mi pari..
Ancora 'n'ùra di aspittari..
Sugnu cunfùsu! ..
E ora mi manciu 'st'ovu cirùsu
ca quasi quasi turnàssi a casa ..
Mancu a pinsàllu! Ki sugnu pazzu?
Tornu au paìsi? E đđà ki fazzu?
E li cambiali di fini mìsi?
E ki li paga l'affittu e li spìsi?
'U mudellu a me mujèri sula sula 'nto paìsi?
C'è so matri, ki pò fari?
Un piatticèđđu di minescra ci pò dàari..
Partu! Partu, lu travàgghju,
lu travàggju haj''a truvàri!
E frisca lu trenu, acchjànu pinsànnu
taliànnu taliànnu .. guardànnu.
M'affàcciu e svèntulu un fazzulèttu biancu
e salútu .. ma a cu salútu?
A voi! A voi, turista e ricchi villigiànti!
A voi ki vi gudìti l'addóri e lu mari di la me terra..
a vói salútu, turista e ricchi villigiànti..
E lu trenu camina, stancu e affullàtu
e ora frísca e ffà 'na firmàta
nna la me tèrra, l'urtima firmàta..
e lu trenu camina.. camina, si ferma
si ferma nnâ me terra, l'urtima firmàta..!
E ancora genti e suli cucènti
e ancora genti e suli cucènti
e ancora genti e suli cucènti
e ora 'na vuci, 'na vuci si senti:
«Ragazzi, ragazzi state attenti ..».
Talíu e ki vedu? E quasi ke nun crédu
Nun crédu a l'occhi miéi!
E li preti ke vanno in villeggiatura
hannu riservata la sua vettura
(e c'è anche la scritta)
E, 'ntu lu vagóni di l'emigranti,
c'è 'na meskína ke sta llà zitta
«Avanti avanti, c'è lu vagóni di l'emigranti»
e la meskína ki puvirèlla va luntanu
si senti tinta pirché è incinta
e si senti mali 'nta lu vagùni di l'emigranti
«Avanti avanti c'è lu vagóni di l'emigranti!
Da questa parte gli emigranti!
La vettura là è riservata.
È riservata e c'è la scritta!».
E la miskína 'ncinta stava zitta
E lu trenu camina, stancu e affullàtu
cu la vettùra scritta
e la miskína zitta
«Avanti avanti c'è lu vagóni di l'emigranti!
Avanti avanti c'è lu vagùni di l'emigranti!
Avanti avanti avanti avanti
c'è lu vagóni di l'emigranti,
avanti avanti .. Sh .. Sh ..[1] .. lu vagùni..
Ki suli cucènti, ki confusióni ..
fa 'mprissióni tutta 'sta genti
Ora ti mannu l'informazioni..
sugnu cunfùsu .. binario primo,
secondo, mi pari..
Ancora 'n'ùra di aspittari..
Sugnu cunfùsu! ..
E ora mi manciu 'st'ovu cirùsu
ca quasi quasi turnàssi a casa ..
Mancu a pinsàllu! Ki sugnu pazzu?
Tornu au paìsi? E đđà ki fazzu?
E li cambiali di fini mìsi?
E ki li paga l'affittu e li spìsi?
'U mudellu a me mujèri sula sula 'nto paìsi?
C'è so matri, ki pò fari?
Un piatticèđđu di minescra ci pò dàari..
Partu! Partu, lu travàgghju,
lu travàggju haj''a truvàri!
E frisca lu trenu, acchjànu pinsànnu
taliànnu taliànnu .. guardànnu.
M'affàcciu e svèntulu un fazzulèttu biancu
e salútu .. ma a cu salútu?
A voi! A voi, turista e ricchi villigiànti!
A voi ki vi gudìti l'addóri e lu mari di la me terra..
a vói salútu, turista e ricchi villigiànti..
E lu trenu camina, stancu e affullàtu
e ora frísca e ffà 'na firmàta
nna la me tèrra, l'urtima firmàta..
e lu trenu camina.. camina, si ferma
si ferma nnâ me terra, l'urtima firmàta..!
E ancora genti e suli cucènti
e ancora genti e suli cucènti
e ancora genti e suli cucènti
e ora 'na vuci, 'na vuci si senti:
«Ragazzi, ragazzi state attenti ..».
Talíu e ki vedu? E quasi ke nun crédu
Nun crédu a l'occhi miéi!
E li preti ke vanno in villeggiatura
hannu riservata la sua vettura
(e c'è anche la scritta)
E, 'ntu lu vagóni di l'emigranti,
c'è 'na meskína ke sta llà zitta
«Avanti avanti, c'è lu vagóni di l'emigranti»
e la meskína ki puvirèlla va luntanu
si senti tinta pirché è incinta
e si senti mali 'nta lu vagùni di l'emigranti
«Avanti avanti c'è lu vagóni di l'emigranti!
Da questa parte gli emigranti!
La vettura là è riservata.
È riservata e c'è la scritta!».
E la miskína 'ncinta stava zitta
E lu trenu camina, stancu e affullàtu
cu la vettùra scritta
e la miskína zitta
«Avanti avanti c'è lu vagóni di l'emigranti!
Avanti avanti c'è lu vagùni di l'emigranti!
Avanti avanti avanti avanti
c'è lu vagóni di l'emigranti,
avanti avanti .. Sh .. Sh ..[1] .. lu vagùni..
[1] Tipico avvio delle vecchie locomotive a vapore.
inviata da giorgio - 20/8/2022 - 09:16
Il treno degli emigranti - di Gianni Rodari
Non è grossa, non è pesante
la valigia dell'emigrante…
C'è un po' di terra del mio villaggio
per non restare solo in viaggio...
un vestito, un pane, un frutto
e questo è tutto.
Ma il cuore no, non l'ho portato:
nella valigia non c'è entrato.
Troppa pena aveva a partire,
oltre il mare non vuole venire.
Lui resta, fedele come un cane
nella terra che non gli dà pane:
un piccolo campo, proprio lassù…
Ma il treno corre: non si vede più.
Non è grossa, non è pesante
la valigia dell'emigrante…
C'è un po' di terra del mio villaggio
per non restare solo in viaggio...
un vestito, un pane, un frutto
e questo è tutto.
Ma il cuore no, non l'ho portato:
nella valigia non c'è entrato.
Troppa pena aveva a partire,
oltre il mare non vuole venire.
Lui resta, fedele come un cane
nella terra che non gli dà pane:
un piccolo campo, proprio lassù…
Ma il treno corre: non si vede più.
giorgio - 20/8/2022 - 12:45
×
Scritta e cantata da Franco Trincale
Album: Alla mia maniera
In questa canzone è possible auscultare anche i palpiti di chi è costretto per la prima volta a lasciare la propria terra a caccia di lavoro e di una sorte migliore. E ha certamente tanto di autobiografico perché anche il giovane disoccupato F.T. dovette lasciare la giovane sposa Lina a Militello in val di Catania per prendere la via del Nord tanti anni fa..