Lingua   

Los cuatro carniceros [Coplas de la defensa de Ucrania]

anonimo
Lingua: Spagnolo




Mariupol


Poiché sostengo senza se e senza né la resistenza ucraina, e non posso inviarle neanche una cerbottana, le offro questo modesto rifacimento di un celebre canto della guerra civile spagnola, Los cuatro generales (anche in questo caso, i macellai sono almeno quattro). Lo cedo in forma anonima perché sia di chi lo vuole.
Los cuatro carniceros
Los cuatro carniceros
Los cuatro carniceros
¡Mamita mía!
Que se han alzado
Que se han alzado

Lavrov, Shoigú y Kadýrov
Lavrov, Shoigú y Kadýrov
Lavrov, Shoigú y Kadýrov
¡Mamita mía!
Vladímir Putin
Vladímir Putin

Para la Nochebuena
Para la Nochebuena
Para la Nochebuena
¡Mamita mía!
Serán ahorcados
Serán ahorcados

Quieren pasar los Rusos
Quieren pasar los Rusos
Quieren pasar los Rusos
¡Mamita mía!
No pasa nadie
No pasa nadie

Kiev qué bien resistes
Kiev qué bien resistes
Kiev qué bien resistes
¡Mamita mía!
Los bombardeos
Los bombardeos

La casa de Mariúpol
La casa de Mariúpol
La casa de Mariúpol
¡Mamita mía!
Se cae ardiendo
Se cae ardiendo

De las bombas se ríen
De las bombas se ríen
De las bombas se ríen
¡Mamita mía!
Los Ucranianos
Los Ucranianos

inviata da L.L. - 3/5/2022 - 21:00




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org