Lingua   

Wer erschoss Bruno Schulz?

Nebenjob
Lingua: Tedesco


Nebenjob

Ti può interessare anche...

Schulz
(Jacek Kleyff)
Fronne d'autunno
(Terre del Sud)




Song about the murder of the artist and writer Bruno Schulz, who was shot and killed by a German Nazi, a Gestapo officer, in 1942 while walking back home toward Drohobycz Ghetto with a loaf of bread.
Wer erschoss Bruno Schulz?
Und wusste der Mörder überhaupt,
wer das war,
der dort fiel
wie ein Stück Holz
und dessen Blut
auf die Straße in Galizien floss?

In den Städten,
die es schon so lange,
die es schon so lange nicht mehr gibt,
wartet die Erinnerung wie eine Schlange
auf den Mörder,
der seit Jahren nicht mehr lebt.

Wer hat Bruno Schulz gesehen,
als er die Zimtläden zum letzten Mal betrat
und sie wieder verließ
mit tausend Geschichten,
die nichts halfen
gegen den Mann,
der ihn erschossen hat.

In den Läden an der Straße
roch es im Sommer so stark nach Zimt
und ich hoffe,
dass der Mörder
diesen Geruch mit nach Hause nimmt.

Wer hat den Mann gesehen,
der auf der Straße in Drohobycz
Bruno Schulz erschoß?
Ich habe in seine Augen gesehen
und diesen Augenblick werde ich nicht mehr los.

In den Städten,
die es schon so lange,
die es schon so lange nicht mehr gibt,
wartet die Erinnerung wie eine Schlange
auf den Mörder,
der seit Jahren nicht mehr lebt.

Und in den Läden,
in den Läden an der Straße
roch es im Sommer so stark nach Zimt
und ich hoffe,
dass der Mörder
diesen Geruch mit nach Hause nimmt.

inviata da maluca - 27/8/2021 - 17:30


k - 28/8/2021 - 21:48




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org