I wish that Lord,
You'd hear my prayers
For the word "Inequality"
Not to cross my day
Every worker has a voice
And we are workers of the world
With our hands
We build societies
I wish that Lord
You'd hear my prayers
For the word "Fanaticism"
Not to cross my day
If we al together live
And we all together share as one
One day
We will stop these wars
I wish that Lord
You'd hear my prayers
For the word "Detention"
Not to cross my day
Having children in a Jail
And women without rights
Refugee!!
What was going on in there?
What was going on with me?
What was going on with us?
I wish that Lord
You'd hear my prayers
For the word "Poverty"
Not to cross my day
People should run the many nations
Not the greedy Corporations
Those who are powerful
The answer is in your selves
I wish that Lord
You'd hear my prayers
For the word "Racism"
Not to cross my day
The true value is in my soul
Not (in) the color of my skin
You say: "You are my brother!"
And, so I am!.
I wish that Lord
You'd hear my prayers
For the words "In Vain"
Not to cross my day
I honour every one who dies
So, I can have the life
I have today
Oh Lord!!
I whish you'd hear my prayers
I whish you'd hear my prayers
I whish you'd hear my prayers
You'd hear my prayers
For the word "Inequality"
Not to cross my day
Every worker has a voice
And we are workers of the world
With our hands
We build societies
I wish that Lord
You'd hear my prayers
For the word "Fanaticism"
Not to cross my day
If we al together live
And we all together share as one
One day
We will stop these wars
I wish that Lord
You'd hear my prayers
For the word "Detention"
Not to cross my day
Having children in a Jail
And women without rights
Refugee!!
What was going on in there?
What was going on with me?
What was going on with us?
I wish that Lord
You'd hear my prayers
For the word "Poverty"
Not to cross my day
People should run the many nations
Not the greedy Corporations
Those who are powerful
The answer is in your selves
I wish that Lord
You'd hear my prayers
For the word "Racism"
Not to cross my day
The true value is in my soul
Not (in) the color of my skin
You say: "You are my brother!"
And, so I am!.
I wish that Lord
You'd hear my prayers
For the words "In Vain"
Not to cross my day
I honour every one who dies
So, I can have the life
I have today
Oh Lord!!
I whish you'd hear my prayers
I whish you'd hear my prayers
I whish you'd hear my prayers
inviata da Anonymous - 25/8/2007 - 00:38
Lingua: Italiano
Versione italiana di Kiocciolina
PREGHIERE PER UNA NAZIONE
"Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Diseguaglianza"
Non incroci la mia giornata
Ogni lavoratore ha una voce
E noi siamo lavoratori del mondo
Noi costruiamo società
Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Fanatismo"
non incroci la mia giornata
Se viviamo tutti insieme
E condividiamo tutto come fossimo una persona sola
Un giorno
Fermeremo queste guerre
Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Detenzione"
non incroci la mia giornata
Poiché ci sono bambini in Prigione
E donne senza diritti
RIFUGIATO!!
Cosa sta succedendo lì?
Che cosa mi sta succedendo?
Che cosa ci sta succedendo?
Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Povertà"
non incroci la mia giornata
La gente dovrebbe correre attarverso le tante nazioni
Non le avide Imprese
Quelle che hanno il potere
La risposta è dentro voi stessi
Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Razzismo"
non incroci la mia giornata
Il vero valore è nella mia anima
Non nel colore della mia pelle
Dici: "Sei mio fratello!"
E, perciò lo sono!
Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Invano"
non incroci la mia giornata
Onoro tutti coloro che muoiono
Perciò posso avere la vita che
Ho oggi
Oh Signore!!
Vorrei che ascoltassi le mie preghiere
Vorrei che ascoltassi le mie preghiere
Vorrei che ascoltassi le mie preghiere
"Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Diseguaglianza"
Non incroci la mia giornata
Ogni lavoratore ha una voce
E noi siamo lavoratori del mondo
Noi costruiamo società
Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Fanatismo"
non incroci la mia giornata
Se viviamo tutti insieme
E condividiamo tutto come fossimo una persona sola
Un giorno
Fermeremo queste guerre
Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Detenzione"
non incroci la mia giornata
Poiché ci sono bambini in Prigione
E donne senza diritti
RIFUGIATO!!
Cosa sta succedendo lì?
Che cosa mi sta succedendo?
Che cosa ci sta succedendo?
Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Povertà"
non incroci la mia giornata
La gente dovrebbe correre attarverso le tante nazioni
Non le avide Imprese
Quelle che hanno il potere
La risposta è dentro voi stessi
Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Razzismo"
non incroci la mia giornata
Il vero valore è nella mia anima
Non nel colore della mia pelle
Dici: "Sei mio fratello!"
E, perciò lo sono!
Vorrei, Signore,
che ascoltassi le mie preghiere
Affinché la parola "Invano"
non incroci la mia giornata
Onoro tutti coloro che muoiono
Perciò posso avere la vita che
Ho oggi
Oh Signore!!
Vorrei che ascoltassi le mie preghiere
Vorrei che ascoltassi le mie preghiere
Vorrei che ascoltassi le mie preghiere
inviata da Kiocciolina - 25/8/2007 - 05:50
×
Prayers for a Nation will take you through a period of uncertainty lived by several countries involved in this war. The racial hatred caused by governments and general injustice that these countries are going through. Not many people realise the effects of war and many turn around at hard issues – Prayers for a Nation has no fear in denouncing “Detention Centres” and other important problems of society.
This a song that should not be ignored!
The song is only available for streaming and it is part of the Album “Millennium Portraits”.
Song picture