Lingua   

Soldier

Amatorski
Lingua: Inglese


Amatorski

Lista delle versioni e commenti



Soldier
[2011]

Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Amatorski


Profesjonalny anziché Amatorski avrebbe dovuto scegliere come nome, secondo me, questa band che ha fatto dell’understatement un punto di merito.
Una voce sussurrata, fragile, come fragile sembra l’intersezione delle parole con una musica semplificata ma non semplice. Attenzione però, dietro il lamento disarmato, la sofferenza pulsante della carne, c’è uno dei più forti atti di accusa contro la guerra e i guerrafondai. Un esempio tipico del detto anglosassone: “Good things come in small packages”.

Le parti interpretate dal coro sono trascritte con il rientro.
[Riccardo Gullotta]


Winter's falling
And he wants to row
Like a soldier's heart
A screeching crow

What if I
Found the guiding beat?
And found the card
To stop the beating heart.

Winter's falling
And he wants to row
Like a soldier's heart
A screeching crow

What if I
Found the guiding beat?
And found the card
To stop the beating heart (heart)

You'll find
A war for your calling side
And wait for the least for the calling card
Wait but you go
And your fight will fail
How rough are you
That you watched her fields

if I wait to go
and you love her more
And wait for her shields
Then calling more
waiting to go
but your fight will fail
How rough are you
That you watched her shields.


Winter's falling
And he wants to row
Like a soldier's heart
A screeching crow

What if I
Found the guiding beat?
And found the card
To stop the beating heart (heart)

You'll find
A war for your calling side
And wait for the least for the calling card
wait but you go
and your fight will fail
How rough are you
That you watched her shields

if I wait to go
and you love her more
And wait for her shields
Then calling more
waiting to go
but your fight will fail
How rough are you
That you watched her shields.

inviata da Riccardo Gullotta - 22/5/2020 - 10:35



Lingua: Italiano

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Gullotta
SOLDATO

L'inverno arriva
E vuole litigare
come fa il cuore di un soldato
un corvo che crocida

E se avessi
Trovato il battito che fa da guida?
E se avessi trovato il biglietto
Per fermare il battito del cuore cuore...

L'inverno arriva
E vuole litigare
come fa il cuore di un soldato
o un corvo che crocida

E se avessi
Trovato il battito che fa da guida?
E avessi trovato il biglietto
Per fermare il battito del cuore cuore...

Troverai
Una guerra per la parte tua che inizia la chiamata,
aspetta almeno la scheda telefonica
Aspetta ma tu vai
E perderai in combattimento
Quanto sei duro tu
Che hai fatto la guardia ai suoi campi

Se aspetto di andare
e preferisci lei
E aspetti che le sue protezioni
chiamino ancora
mentre aspetti ad andare
Ma perderai in combattimento
Quanto sei duro tu
Che hai fatto la guardia alle sue protezioni.


L'inverno arriva
E vuole litigare
come fa il cuore di un soldato
o un corvo che crocida

E se avessi
Trovato il battito che fa da guida?
E avessi trovato il biglietto
Per fermare il battito del cuore cuore...

Troverai
Una guerra per la parte tua che inizia la chiamata,
aspetta almeno la scheda telefonica
Aspetta ma tu vai
E perderai in combattimento
Quanto sei duro tu
Che hai fatto la guardia ai suoi campi

Se aspetto di andare
e preferisci lei
E aspetti che le sue protezioni
chiamino ancora
mentre aspetti ad andare
Ma perderai in combattimento
Quanto sei duro tu
Che hai fatto la guardia alle sue protezioni.

inviata da Riccardo Gullotta - 22/5/2020 - 10:43




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org