Land, Wüste, Reichtum,
und immer wieder mal Krieg.
Und immer mehr Land,
und immer mehr Wüste,
und immer mehr Reichtum,
und immer wieder mal Krieg.
Und immer mehr Land,
immer mehr, mehr!
Und immer mehr Wüste,
mehr, immer mehr!
Und immer mehr Reichtum,
immer, immer mehr!
Und immer wieder mal Krieg,
immer wieder Krieg!
IMMER WIEDER KRIEG!
und immer wieder mal Krieg.
Und immer mehr Land,
und immer mehr Wüste,
und immer mehr Reichtum,
und immer wieder mal Krieg.
Und immer mehr Land,
immer mehr, mehr!
Und immer mehr Wüste,
mehr, immer mehr!
Und immer mehr Reichtum,
immer, immer mehr!
Und immer wieder mal Krieg,
immer wieder Krieg!
IMMER WIEDER KRIEG!
inviata da B.B. - 7/4/2019 - 12:48
Lingua: Francese
Traduzione francese di Wolfgang Rund, dal sito del Coro Ernst Bloch
ENCORE DU TERRAIN
Terre, désert, richesses
Et toujours, de temps en temps, une guerre!
Du terrain et encore du terrain
Du désert, toujours plus du désert
Et toujours plus des richesses
Et toujours, de temps en temps, une guerre!
Du terrain et encore du terrain,
encore plus, plus!
Du désert, toujours plus de désert,
plus, toujours plus!
Et toujours plus de richesses
encore, encore plus!
Et toujours, de temps en temps, une guerre!
toujours et encore de la guerre!
ENCORE ET ENCORE LA GUERRE!
Terre, désert, richesses
Et toujours, de temps en temps, une guerre!
Du terrain et encore du terrain
Du désert, toujours plus du désert
Et toujours plus des richesses
Et toujours, de temps en temps, une guerre!
Du terrain et encore du terrain,
encore plus, plus!
Du désert, toujours plus de désert,
plus, toujours plus!
Et toujours plus de richesses
encore, encore plus!
Et toujours, de temps en temps, une guerre!
toujours et encore de la guerre!
ENCORE ET ENCORE LA GUERRE!
inviata da B.B. - 7/4/2019 - 12:49
Lingua: Finlandese
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finnische Übersetzung / Suomennos: Juha Rämö
MAATA, ENEMMÄN MAATA
Maata, aavikkoa, rikkauksia
ja aina välillä sotia.
Ja yhä enemmän maata,
ja yhä enemmän aavikkoa,
ja yhä enemmän rikkauksia,
ja välillä yhä uusia sotia.
Ja yhä enemmän maata,
yhä enemmän ja enemmän!
Ja yhä enemmän aavikkoa,
enemmän ja yhä enemmän!
Ja yhä enemmän rikkauksia,
aina ja aina vain enemmän.
Ja välillä yhä uusia sotia,
aina vain uusia sotia!
AINA UUSIA SOTIA!
Maata, aavikkoa, rikkauksia
ja aina välillä sotia.
Ja yhä enemmän maata,
ja yhä enemmän aavikkoa,
ja yhä enemmän rikkauksia,
ja välillä yhä uusia sotia.
Ja yhä enemmän maata,
yhä enemmän ja enemmän!
Ja yhä enemmän aavikkoa,
enemmän ja yhä enemmän!
Ja yhä enemmän rikkauksia,
aina ja aina vain enemmän.
Ja välillä yhä uusia sotia,
aina vain uusia sotia!
AINA UUSIA SOTIA!
inviata da Juha Rämö - 10/4/2019 - 16:55
Lingua: Italiano
Traduzione italiana / Italienische Übersetzung / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Gullotta
Riccardo Gullotta
SEMPRE PIÙ TERRA
Terra, deserto, ricchezza
e sempre di tanto in tanto guerra.
E sempre più terra,
e sempre più deserto,
e sempre più ricchezza,
e sempre di tanto in tanto una guerra.
E sempre più terra,
sempre di più, di più!
E sempre più deserto,
di più, sempre di più!
E sempre più ricchezza,
sempre, sempre di più!
E sempre, di tanto in tanto guerra
sempre più guerra!
SEMPRE PIÙ GUERRA !
Terra, deserto, ricchezza
e sempre di tanto in tanto guerra.
E sempre più terra,
e sempre più deserto,
e sempre più ricchezza,
e sempre di tanto in tanto una guerra.
E sempre più terra,
sempre di più, di più!
E sempre più deserto,
di più, sempre di più!
E sempre più ricchezza,
sempre, sempre di più!
E sempre, di tanto in tanto guerra
sempre più guerra!
SEMPRE PIÙ GUERRA !
inviata da Riccardo Gullotta - 30/3/2023 - 15:08
×
Musica di Wolf Brannasky (1944), compositore nativo di Monaco
Adattamento di Fritz Scheyhing e Annegret Keller
Nel repertorio del Coro Ernst Bloch di Tubinga