Lingua   

La cigarra y la hormiga

Vainica Doble
Lingua: Spagnolo


Vainica Doble

Ti può interessare anche...

Lavorare con lentezza
(Enzo Del Re)
‎¿Quien le pone el cascabel al gato?‎
(Vainica Doble)
Ο τεχνοκράτης
(Dimitris Zervoudakis / Δημήτρης Ζερβουδάκης)


[1971]
Scritta da Gloria van Aerssen (1932-2015) e Carmen Santonja (1934-2000), le Vainica Doble
Nel loro album d’esordio eponimo



Rivisitazione in chiave anticapitalista di una celebre favola di Esopo, ripresa anche da La Fontaine.

Cantando la cigarra
pasó el verano entero
sin hacer provisiones
allá para el invierno

Cantar está muy bien
pero hay que trabajar también
la vida fácil es
si lo haces a la vez

Trabajando la hormiga
pasó todo este tiempo
acaparando el grano
con egoísmo fiero

Trabajar está bien
pero hay que cantar también
la vida fácil es
si lo haces a la vez.

inviata da Bernart Bartleby - 20/9/2017 - 09:17




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org