Lingua   

Canção dos Sem-Terra

Olival Honor de Brito
Lingua: Portoghese



Ti può interessare anche...

Take Me Home to Mayo
(Dublin City Ramblers)
Copla (Canto obligado por Luciano Arruga)
(Salta La Banca)
Le parole incrociate
(Lucio Dalla)


Ho trovato questa poesia/canzone e vorrei dedicarla a Waldomiro Costa Pereira, dirigente del Partido dos Trabalhadores (PT), assassinato ieri a Parauapebas, nel Parà.




Waldomiro Costa Pereira si trovava ricoverato in ospedale, in rianimazione, per le consequenze di un attentato che aveva appena subìto... Un commando di sicari è piombato sul nosocomio, ha disarmato la vigilanza e sequestrato il personale sanitario e poi si sono diretti al letto dove giaceva Waldomiro e l'hanno ucciso a colpi di pistola. Aveva 52 anni. L'operazione ha richiesto sicuramente qualche tempo ma la polizia non è intervenuta e gli assassini si sono dileguati indisturbati a bordo di un SUV blindato.
Un delitto vigliacco, l'ennesimo di decine di cui ogni anno in Brasile sono vittime indigeni, contadini, ambientalisti e sindacalisti impegnati nella riforma agraria e nella lotta contro i latifondisti.
A enxada sobe e desce na terra encharcada
Sobe e desce
A vontade do homem que a sustenta
de ser dono da terra lavrada
da terra tratada.

A enxada sobe e desce no massapé moreno
Desde o nascer do sol ao cair do sereno.
A enxada cortando e a terra cavando
vai no homem plantando
a noção da injustiça que faz dele um escravo.

E a noção da injustiça lhe traz outra noção
Que a ele pertence o tesouro maior
A força do braço, a vontade do bravo
Os caminhos da terra.

Então vai percebendo e daí entendendo uma nova noção
que os caminhos da terra conduzem eles a libertação.

inviata da Bernart Bartleby - 22/3/2017 - 11:29




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org