Living life so easy
Going down to the store
Watching the world on TV
Somewhere there's a war
It all looks so distant
It all feels so far
'Till the truth comes knocking
Knocking on your door
Sometimes in your life
You just got to fight
Fight for what's right
Use your strenght with caution
That's what I teach my son
Follow your heart and wisdom
Walk proudly in the sun
Don't heed the call of violence
No matter who it comes from
Listen to your conscience
Make your choice alone
But sometimes in your life
There comes a time to fight
Fight for what's right
Traffic in my hometown
Driving home from work
Missing all my comrades
Crawling in the dirt
Going down to the store
Watching the world on TV
Somewhere there's a war
It all looks so distant
It all feels so far
'Till the truth comes knocking
Knocking on your door
Sometimes in your life
You just got to fight
Fight for what's right
Use your strenght with caution
That's what I teach my son
Follow your heart and wisdom
Walk proudly in the sun
Don't heed the call of violence
No matter who it comes from
Listen to your conscience
Make your choice alone
But sometimes in your life
There comes a time to fight
Fight for what's right
Traffic in my hometown
Driving home from work
Missing all my comrades
Crawling in the dirt
inviata da dq82 - 1/10/2016 - 23:57
Lingua: Finlandese
Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
MEIDÄN SOTAMME
Elämä on niin helppoa,
ostoksilla käymistä,
maailman katselemista TV:stä,
kun jossain on sota.
Kaikki näyttää niin kaukaiselta
tuntuu niin etäiseltä,
kunnes totuus koputtaa,
koputtaa ovellesi.
Joskus elämässä
on pakko taistella,
taistella sen puolesta, mikä on oikein.
Käytä voimaasi varoen.
Näin opetan poikaani.
Seuraa sydämesi ja viisauden ääntä.
Kulje pää pystyssä auringossa.
Älä vastaa väkivallan kutsuun
mistä tahansa se kuuluukin.
Kuuntele omantuntosi ääntä
ja tee ratkaisusi itse.
Joskus elämässä
on pakko taistella,
taistella sen puolesta, mikä on oikein.
Kotikaupunkini liikenteessä
ajan töistä kotiin,
kaipaan kaikkia tovereitani,
kahlaan mudassa.
Elämä on niin helppoa,
ostoksilla käymistä,
maailman katselemista TV:stä,
kun jossain on sota.
Kaikki näyttää niin kaukaiselta
tuntuu niin etäiseltä,
kunnes totuus koputtaa,
koputtaa ovellesi.
Joskus elämässä
on pakko taistella,
taistella sen puolesta, mikä on oikein.
Käytä voimaasi varoen.
Näin opetan poikaani.
Seuraa sydämesi ja viisauden ääntä.
Kulje pää pystyssä auringossa.
Älä vastaa väkivallan kutsuun
mistä tahansa se kuuluukin.
Kuuntele omantuntosi ääntä
ja tee ratkaisusi itse.
Joskus elämässä
on pakko taistella,
taistella sen puolesta, mikä on oikein.
Kotikaupunkini liikenteessä
ajan töistä kotiin,
kaipaan kaikkia tovereitani,
kahlaan mudassa.
inviata da Juha Rämö - 8/10/2016 - 17:04
×
Our War O.S.T.
Voce: Eugenio Finardi
La canzone scritta e cantata da Eugenio Finardi e Vittorio Cosma per il documentario “Our War” di Benedetta Argentieri, Bruno Chiaravallotti e Claudio Jampaglia che verrà presentato il 9 settembre alla Mostra del cinema di Venezia. Un ex marine (Joshua Bell), un attivista politico italiano (Karim Franceschi), una guardia del corpo svedese (Rafael Kardari): tre ventenni accomunati dalla scelta di arruolarsi come volontari nelle Unità di Protezione Popolare (YPG) in Rojava, la regione controllata dai curdi nel Nord della Siria, per combattere l’Isis. Le loro immagini, nel teatro di guerra più difficile e significativo degli ultimi decenni, si intrecciano con la vita quotidiana negli Stati Uniti, in Svezia e in Italia. E con una domanda che tocca tutti noi: per chi combattono?