Lingua   

Madiba

Albert Claude Benoit
Lingua: Francese


Ti può interessare anche...

Reasonable Men
(Warrick Sony)
Oração pela libertação da África do Sul
(Gilberto Gil)
Black President
(Brenda Fassie)


mandela.590
Triste est mon cœur, ce soir
Ton beau visage noir
Entouré de bougies et de pleurs.

Dans mes yeux humides, il y a comme un blanc
Dans le blanc de mes yeux, Il y a comme un vide…
Face à ses flammes qui se consument.
Qui brulent en ton nom
Si tu voyais mes larmes qui coulent…
Qui coulent pour te rendre hommage. (bis)

Il y a sur moi un voile noir
Que je voudrais jeter… comme une page
Qu’il faut pourtant tourné.
Face à tes yeux rieurs… à ta bouche rieuse
Bientôt recouverts d’un voile blanc

La lumière des bougies éclaire ta mémoire
Et nous rappelle tous… ce que tu as fait de l’histoire
Et les noirs et les blancs se mélangent. Et les blancs et les noirs sangs mêlés …
Et le jour et la nuit qui s’arrangent….et la nuit et le jour emmêlés.

Des centaines de fleurs de toute sorte célébrant ton courage
Des dizaines de couleurs différentes enlaçant ton visage
Ton beau visage noir…
Des centaines de visages pour éclairer le tien, ce soir…

Blancs, noirs, indiens…., musulman ou chrétien,… adultes et enfants…
Ils éclairent tous, d’un jour nouveau JOHANNESBOURG ou SOWETO
De ton espoir, ils se drapent pour vaincre la nuit qui les enserre.

Ils se drapent de noir, de jaune et de vert, de bleu, de rouge, d’orange et de blanc.
Du ciel, du ciel et de la terre, j’entends résonner tous leurs chants
Louer, louer le Père de la nation, en leurs âmes invincibles et fières.

inviata da adriana - 11/8/2016 - 09:09



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org