Canto con rabbia la rabbia che ho dentro
di un mondo cattivo di un mondo cruento
canto cantando da un popolo sordo
da un popolo muto accecato ed ingordo
canto cantando il dolore e la rabbia
di uomini vivi che vivono in gabbia
canto cantando le vittime inermi
di guerre volute da sporchi governi
canto contando le vittime inermi
di guerre volute da sporchi governi
canto le donne che piangono i figli
uccisi da uomini armati di gigli
canto quegli uomini armati d'amore
rubarono vita ma persero il cuore
canto violenze di strappi ed abusi
canto di come il governo li ha uccisi
canto dei morti lasciati su un letto
di lacrime amare in mezzo a un deserto
canto dei morti lasciati su un letto
di lacrime amare in mezzo a un deserto
canto d'un pianto mia cara compagna
perché ad ogni lacrima il sangue ti bagna
canto non piangere piccolo mio
perché a giudicare ci penserà un Dio
canto cantiamo cantando una storia
che salvi la vita in barba alla gloria
canto cantando la storia è finita
finita la conta comincia la vita
canto cantando la storia è finita
finita la conta comincia la vita
di un mondo cattivo di un mondo cruento
canto cantando da un popolo sordo
da un popolo muto accecato ed ingordo
canto cantando il dolore e la rabbia
di uomini vivi che vivono in gabbia
canto cantando le vittime inermi
di guerre volute da sporchi governi
canto contando le vittime inermi
di guerre volute da sporchi governi
canto le donne che piangono i figli
uccisi da uomini armati di gigli
canto quegli uomini armati d'amore
rubarono vita ma persero il cuore
canto violenze di strappi ed abusi
canto di come il governo li ha uccisi
canto dei morti lasciati su un letto
di lacrime amare in mezzo a un deserto
canto dei morti lasciati su un letto
di lacrime amare in mezzo a un deserto
canto d'un pianto mia cara compagna
perché ad ogni lacrima il sangue ti bagna
canto non piangere piccolo mio
perché a giudicare ci penserà un Dio
canto cantiamo cantando una storia
che salvi la vita in barba alla gloria
canto cantando la storia è finita
finita la conta comincia la vita
canto cantando la storia è finita
finita la conta comincia la vita
inviata da Luciano Filippi alias Gildo dei Fantardi - 17/1/2007 - 20:51
Lingua: Francese
Version française – Le Conte - Marco Valdo M.I. – 2008,
Chanson italienne – La Conta – Evelin Bandelli
Chanson italienne – La Conta – Evelin Bandelli
Je chante, avec la rage au dedans, la rage que j'ai
contre un monde cruel, contre un monde mauvais
Je chante en chantant à un peuple sourd
à un peuple muet, à un peuple gourd.
Je chante en chantant la douleur et la rage
des hommes vivants qui vivent en cage
Je chante en chantant les victimes désarmées
des guerres voulues par des gouvernements surarmés
Je chante en comptant les victimes désarmées
des guerres voulues par des gouvernements surarmés
Je chante les femmes qui pleurent leurs fils
tués par des hommes armés de lys.
Je chante ces hommes armés d'amour.
Ils volent la vie mais perdent leur cœur.
Je chante la violence des coups et des abus.
Je chante comment le gouvernement les a tués.
Je chante les morts abandonnés au milieu d'un désert
Sur un lit de larmes amères.
Je chante les morts abandonnés au milieu d'un désert
Sur un lit de larmes amères.
D'un pleur, je chante ma chère compagne
car à chaque larme, le sang te noie.
Je chante pour que tu ne pleures pas, mon petit,
Car un Dieu pensera à juger.
Je chante, nous chantons en chantant une histoire
qui sauva la vie au mépris de la gloire.
Je chante en chantant l'histoire est finie,
fini le conte, commence la vie.
Je chante en chantant l'histoire est finie,
fini le conte, commence la vie.
contre un monde cruel, contre un monde mauvais
Je chante en chantant à un peuple sourd
à un peuple muet, à un peuple gourd.
Je chante en chantant la douleur et la rage
des hommes vivants qui vivent en cage
Je chante en chantant les victimes désarmées
des guerres voulues par des gouvernements surarmés
Je chante en comptant les victimes désarmées
des guerres voulues par des gouvernements surarmés
Je chante les femmes qui pleurent leurs fils
tués par des hommes armés de lys.
Je chante ces hommes armés d'amour.
Ils volent la vie mais perdent leur cœur.
Je chante la violence des coups et des abus.
Je chante comment le gouvernement les a tués.
Je chante les morts abandonnés au milieu d'un désert
Sur un lit de larmes amères.
Je chante les morts abandonnés au milieu d'un désert
Sur un lit de larmes amères.
D'un pleur, je chante ma chère compagne
car à chaque larme, le sang te noie.
Je chante pour que tu ne pleures pas, mon petit,
Car un Dieu pensera à juger.
Je chante, nous chantons en chantant une histoire
qui sauva la vie au mépris de la gloire.
Je chante en chantant l'histoire est finie,
fini le conte, commence la vie.
Je chante en chantant l'histoire est finie,
fini le conte, commence la vie.
inviata da Marco Valdo M.I. - 26/9/2008 - 23:32
×
Anche questa canzone l'ho ascoltata per la prima volta a casa di Evelin Bandelli, mentre si facevano le prove per lo spettacolo Nel segno di Bandelli. Tra le tante che Evelin mi proponeva, per poi fare la scelta del repertorio, ad un certo momento mi disse che stava cercando di finire di comporre una canzone contro la guerra in Irak e dedicata ad un segno di commemorazione e in ricordo della memoria, di chi era caduto in battaglia. Insomma voleva scrivere una canzone attuale, ma che rimanesse integra nel tempo e che servisse da monito per tutte le guerre e i guerrafondai, e portasse un vero sentimento di pace tra le popolazioni. Accennò per un momento le prime strofe che ancora non erano aggiustate e anche la melodia era da ritoccare assai. La canzone poi l'ho riascoltata per intero nella sua completezza nel corso dello spettacolo Nel segno di Bandelli e devo dire che per me, ma è soltanto una mia misera opinione, è un grande capolavoro.
basta analizzare il testo e spero di avere ragione.
Anche di questa canzone invierò al più presto l'mp3 registrato dal vivo e la canzone è depositata alla siae autore BANDELLI - titolo del brano: LA CONTA