Lingua   

Hiroshima (Never Again)

Pak Poe / 朴 保



Ti può interessare anche...

The City of Hiroshima / 広島市: 2004「平和宣言」 / Peace Declaration 2004
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Four-Minute Warning
(Peggy Seeger)
Dopo Fukushima pt.1‎
(Gouton Rouge)


[1995]
Nell’album intitolato “Who Can Save The World?” di questo musicista e attivista anti-nucleare nippo-coreano.
Testo trovato su Japanese Protest Songs

Who Can Save The World?


Hiroshima, Hiroshima
Do you remember Hiroshima

覚えているだろう
あの暑い夏の日を
忘れてはいけない
あの夏の日

あつい、あついよと
人は川へ飛び込んだ
川は湯だってこの世の地獄

子供は泣き声を上げる間もなく
あつい炎に消えた
大人も立ったまま
コンクリートの影となった
黒く壁のシミとなった

Nineteen Forty-five
August 6
Don't you ever forget,
Don't you ever forget Hiroshima

Nineteen Forty-five
August 9
Don't you ever forget,
Don't you ever forget Nagasaki

inviata da Bernart Bartleby - 25/5/2015 - 14:43




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org