Lingua   

Gideon

My Morning Jacket
Lingua: Inglese


My Morning Jacket

Ti può interessare anche...

Il povero Echileo
(Gruppo Padano di Piadena)
His Master’s Voice
(Monsters of Folk)
Albero di tiglio
(Zen Circus)


Album: "Z" (2005)




È un dato di fatto che sono morte più persone nel nome della religione che per ogni altra causa nella storia del mondo, e questa canzone parla di religione, guerra e della relazione tra le due cose. Gideon è un riferimento all'organizzazione cristiana Gideon International. L'organizzazione è famosa per promuovere la fede cristiana attraverso la distribuzione in tutto il mondo di copie della Bibbia.

Il cantante, Jim James, mette in discussione gli idoli della religione e della fede dicendo: "Dite qualcosa, venite giù dal muro". Il verso significa che vorrebbe una qualche conferma da questi idoli prima di doverli davvero seguire. Vuole che appaiano nella vita reale, non solo come dipinti sul muro o sulle vetrate della chiese.

L'animale a cui si fa riferimento nella canzone è la macchina da guerra americana. James dice che "noi (gli USA) siamo odiati e temuti per qualcosa che non vogliamo". Si riferisce alla presenza militare statunitense in paesi stranieri e soprattutto nel Medio Oriente. Secondo il cantante la popolazione degli USA non approva queste tattiche di guerra e lo stato sta agendo senza l'approvazione del popolo.


Traduzione da Music Banter
Gideon, what have you told us at all?
Make a sound, come down off the wall
Religion should appeal to the hearts of the young
Who are you? What have you become?

Animal, come on, what does this remind you of?

Truly, truly we have become
Hated and feared for something we don't want
Listen, listen
Most of us believe that this is wrong

Animal, come on, what does this remind you of?
What does this remind you of? Animal, come on

10/5/2015 - 23:23




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org