Lingua   

Refasola del guerrillero

Rolando Alarcón
Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

Cuando mataron a Lorca
(Rolando Alarcón)
Yo canto a la libertad
(Rolando Alarcón)
A la huelga
(Chicho Sánchez Ferlosio)


Canzone inedita scritta da Rolando Alarcón e dedicata a Manuel Rodríguez, avvocato, deputato, ufficiale dell'esercito, condottiero dall'aura leggendaria, protagonista della lotta d'indipendenza del Cile dalla Corona di Spagna.



Nell'anno stesso della proclamazione d'indipendenza (1818) Manuel Rodríguez fu arrestato su ordine del rivale Bernardo O'Higgins che lo fece trucidare in carcere.
A Manuel Rodríguez è intitolato il Frente Patriótico (FPMR), il gruppo guerrigliero protagonista dal 1983 della resistenza armata contro il regime di Augusto Pinochet.
Allá viene el guerrillero,
cien caminos ha corrido.
Manuel Rodríguez se llama,
altanero y atrevido.

Y a bailar la refalosa,
que allá viene el guerrillero.
El enemigo se ausenta
cuando levanta el pañuelo.

En su poncho trae estrellas,
en sus manos esperanzas.
Trae el fusil y la muerte
y al pueblo trae confianza.

Valiente entre los valientes,
bravo mozo en la batalla,
cayó a la luz de la luna
por traicionera metralla.

inviata da Bernart Bartleby - 7/2/2015 - 18:43



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org