Prête-moi ton bras
pour remplacer ma jambe
Les rats me l'ont mangée
à Verdun
à Verdun*.
J'ai mangé beaucoup de rats
mais ils ne m'ont pas rendu ma jambe
c'est pour cela qu'on m'a donné la croix de guerre
et une jambe de bois
et une jambe de bois.
pour remplacer ma jambe
Les rats me l'ont mangée
à Verdun
à Verdun*.
J'ai mangé beaucoup de rats
mais ils ne m'ont pas rendu ma jambe
c'est pour cela qu'on m'a donné la croix de guerre
et une jambe de bois
et une jambe de bois.
* La battaglia di Verdun iniziò il 21 febbraio del 1916 e finì nel 19 dicembre dello stesso anno e fu una delle battaglie più lunghe e sanguinose di tutti i tempi: alla fine i morti furono circa 300.000, i feriti 400.000...
http://education.france5.fr/verdun/
http://www.batailledeverdun.com/
http://education.france5.fr/verdun/
http://www.batailledeverdun.com/
inviata da Alessandro - 20/9/2006 - 14:20
Lingua: Inglese
Translated from the French by David Gascoyne
Presa da questo sito
Presa da questo sito
Little Song for the Maimed
Lend me your arm
To replace my leg
The rats ate it for me
At Verdun
At Verdun
I ate a lot of rats
But they didn't give me back my leg
And that's why I was given the Croix de Guerre
And a wooden leg
And a wooden leg
Lend me your arm
To replace my leg
The rats ate it for me
At Verdun
At Verdun
I ate a lot of rats
But they didn't give me back my leg
And that's why I was given the Croix de Guerre
And a wooden leg
And a wooden leg
inviata da Alessandro - 20/9/2006 - 15:32
Lingua: Italiano
Versione italiana di Daniel Bellucci 20.02.2008
CANZONCELLA DEI MUTILATI
Prestami il braccio
per sostituirmi la gamba
I topi me l'hanno rosicchiata
a Verdun
a Verdun.
Ho mangiato tanti topi
ma non mi hanno ridato la gamba
e perciò mi hanno conferito la croce di guerra
ed una gamba di legno
ed una gamba di legno.
Prestami il braccio
per sostituirmi la gamba
I topi me l'hanno rosicchiata
a Verdun
a Verdun.
Ho mangiato tanti topi
ma non mi hanno ridato la gamba
e perciò mi hanno conferito la croce di guerra
ed una gamba di legno
ed una gamba di legno.
inviata da Daniel Bellucci 20.02.2008 danielbellucci.splinder.com - 20/2/2008 - 11:47
×
Non so se Perét o chi altri l'abbiano mai messa in musica... resta il fatto che si tratta di una "piccola canzone"...