Lingua   

War

Elie Siegmeister
Lingua: Inglese


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Italia mia
(Philippe Verdelot)
Adagietto [Wenn der Krieg beginnt]
(Gustav Mahler)
The Underground
(Langston Hughes)


[1942]
A poem by Langston Hughes
poesia di Langston Hughes

Music by Elie Siegmeister
1966, published 1978, low voice, piano or orchestra
from The Face Of War, n°5

Musica di Elie Siegmeister
1966, pubblicata nel 1978, per voce di basso, piano o orchestra
da The Face Of War, n°5

hu
Elie Siegmeister.
Elie Siegmeister.




You see,
It has to do with death,
All this fighting--
With death
And the taking of breath,
And the taking of milk from babies,
And books from eager hands,
And dignity from man.

inviata da Riccardo Venturi - 31/8/2006 - 17:58




Lingua: Italiano

Versione italiana di Riccardo Venturi
31 agosto 2006
LA GUERRA

Vedi,
ha a che fare con la morte,
tutto questo combattere
con la morte
con il togliere il respiro
con il togliere il latte ai bambini
e i libri a mani che li bramano,
e la dignità all’uomo.

31/8/2006 - 18:10




Lingua: Finlandese

Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö
SOTA

Näethän,
että kuolemasta siinä on kysymys,
kaikessa tässä sotimisessa,
kuolemasta on kysymys,
ja hengen riistämisestä
ja maidon viemisestä lapsilta
ja kirjojen viemisestä halukkaista käsistä
ja arvon viemisestä ihmiseltä.

inviata da Juha Rämö - 23/7/2015 - 08:47




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org