Lingua   

Hymne du Mouvement de libération des femmes

anonimo
Lingua: Francese



Ti può interessare anche...

Die Moorsoldaten [Börgermoorlied; Das Moorlied]
(Rudi Goguel)
Το κίτρινο ταξί
(Chloi Koutsoumbeli / Χλοή Κουτσουμπέλη)


(1970)

Inno del Mouvement de Liberation de Femmes, sulla musica del canto Hymne de Marais, la versione francese di Die Moorsoldaten [Börgermoorlied]

Mon corps est a moi


da Il Deposito
Nous, qui sommes sans passé, les femmes,
Nous qui n'avons pas d'histoire,
Depuis la nuit des temps, les femmes,
Nous sommes le continent noir.

Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout! Debout! Debout!

Asservies, humiliées, les femmes,
Achetées, vendues, violées,
Dans toutes les maisons, les femmes,
Hors du monde reléguées.

Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout! Debout! Debout!

Seule dans notre malheur, les femmes,
L'une de l'autre ignorée,
Ils nous ont divisées, les femmes,
Et de nos sœurs séparées.

Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout! Debout! Debout!

Reconnaissons-nous, les femmes,
Parlons-nous, regardons-nous,
Ensemble on nous opprime, les femmes,
Ensemble révoltons-nous.

Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout! Debout! Debout!

Le temps de la colère, les femmes,
Notre temps est arrivé,
Connaissons notre force, les femmes,
Découvrons-nous des milliers.

Debout femmes esclaves
Et brisons nos entraves
Debout! Debout! Debout!

inviata da Andrea - 12/2/2014 - 18:58




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org