Lingua   

和平歌 [Song For Peace]

Chen Si Si / 陈思思
Lingua: Cinese


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

止戰之殤 [止战之殇] / The Wound That Ends War
(Jay Chou / 周杰伦)
放炮 [Bombing]
(Douglas Liang)
一块红布 (A piece of red cloth)
(Cui Jian / 崔健)


演唱:陈思思
Album: Chen Si Si
互联网页 / Internet page: here

Chen Si Si.
Chen Si Si.


I don't know a single word of Chinese. I found this song by translating "song for peace" in Google Utility Tools, and the translation was then re-Googled for searching. This is the result: a "Song for Peace" (or "Peace Song") by a Chinese popsinger, Chen Si Si, with lyrics available at a number of Chinese sites. Again, the lyrics were submitted to Google translation from Chinese. No doubt: it's really a peace song. It says: "I live in the East, you live in the West, but we're brothers and sisters, we build happy homes, peace for the human race." Well, this is no great song indeed, but our site lacked a song in Chinese...[RV]
你住在地球的西面
我住在地球的东面
我是黑黑的头发
你是蓝蓝的眼
我们共有一个大家园
你也有兄弟姐妹
我也有父老乡亲
让战争不再来
人间充满爱
我们共建快乐的家园
五大洲山川
手拉手相连
那是地球祈盼 和平的心愿
四大洋海岸线
心与心相牵
那是地球祝福 人类和平到永远 永远

inviata da Riccardo Venturi / 史托 - 30/8/2006 - 01:33



Lingua: Italiano

Versione italiana di Alessandra Gherardelli
CANZONE PER LA PACE

Tu abiti in Occidente
Io abito in Oriente
Io ho i capelli neri
Tu hai gli occhi azzurri
Abbiamo un'unica terra natia
Anche tu hai fratelli e sorelle
Anche io ho antenati
Perchè la guerra non ritorni mai più
Gli esseri umani devono colmarsi d'amore
Insieme costruire una gioiosa terra natia
I cinque continenti, le montagne e i fiumi
Uniti mano nella mano
Questa è la speranza della Terra - il desiderio di pace
Le coste dei quattro grandi oceani
Uniti nel cuore
Questa è la benedizione per la Terra - che il genere umano sia per sempre in pace

inviata da Alessandra Gherardelli - 15/9/2010 - 15:49




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org