Lingua   

Libyan Students From Hell!

Attila the Stockbroker
Lingua: Inglese


Attila the Stockbroker

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Sawdust and Empire
(Attila the Stockbroker)
The Ballad of Airstrip One
(Attila the Stockbroker)


[1987]
Parole e musica di John Baine, in arte Attila the Stockbroker
Title track dell’album del 1987

Libyan Students From Hell!

Canzone dagli “scoppiettanti” anni 80, quando Ronald Reagan e Muammar al-Gaddafi se le suonavano di santa ragione, uno abbattendo MIG e bombardando aeroporti e basi militari libiche, l’altro mettendo ordigni nelle discoteche di Berlino Ovest e finanziando i gruppi radicali islamici americani…
Just look at us - we’re the scourge of the land
We’re Colonel Gadaffi’s favourite band
We all eat babies and we’re commies too
And we’ve all got AIDS and we’ll give it to you
With scaly tails and horns and hooves
We undermine everything that moves
You can read about us in the daily press:
we’re worse than the Russians in the DHSS
So don’t mess with us, cos we’re foreign and we smell -
We’re the Libyan Students from Hell!

If your telly goes wrong or your car won’t start
you can bet your life that we played our part
If your team doesn’t win or you miss the bus
then ten to one it was down to us
If a dog runs off with your copy of the Sun
and brings it back with the crossword done
If someone smacks you in the head
or you find a terrapin in your bed
we did it - and everything else as well
Cos we’re Libyan Students from Hell!

There’s nothing very prudent about a Libyan student
Can’t you tell?
There’s nothing very prudent about a Libyan student
from Hell!

We imported Neighbours to these shores
We personally started both World Wars
We broke your Gran’s Coronation mugs
We sold Ben Johnson all his drugs
We caused the Plague and the Great Fire too
and we brought The Price Is Right’ to you
We pushed Robert Maxwell over the side
We took Marc Bolan for his last ride
So don't mess with us - we're foreign and we smell
We're the Libyan Students from Hell...

inviata da Bernart Bartleby - 13/12/2013 - 11:18



Lingua: Francese

Traduzione francese dello stesso Attila the Stockbroker trovata sul sito Brindin Press di Brian Cole.
ÉTUDIANTS LIBYENS DE L’ENFER!

Hé les beaufs - nous voici vos ennemis
On est les potes à Kadhafi
Tous les jours le Diable nous invite
à manger vos bébés avec des frites
Tous les désastres de l'histoire
sont de notre faute, vous pouvez l'croire
Le Pen nous dénonce dans les journaux
On est tous au chômage donc on pique vos boulots
On est partout et on fout tout en l'air ...
Les étudiants libyens de l'enfer!

Ta télé en panne, ta bagnole foutue
C'est nous, c'est nous on avoue, on avoue!
Si un jour triste ta copine te quitte
C'est parce qu'on a de plus grosses bites
Si tu trouves des asticots dans ton lit
C'était nous, n'est-ce-pas, M. Kadhafi?
Si quelqu'un te pique tout ton fric
Si tu te fais tabasser pas un flic
Ca vient de nous, ben oui c'est clair,
Les étudiants libyens de l'enfer!

On est tous des rouges, et on boit trop de bière!
On a tous le SIDA, et on vient de l'ENFER ...!!

C'est nous qu'on manage Vanessa Paradis
C'est nous qu'on écrit les paroles pour Morrissey
C'est nous qu'on a commencé toutes les pestes
Les guerres mondiales et tout le reste
Le voisin emmerdant, c'est aussi nous
(Comme je vous dis, on est partout)
Là où un bourgeois chiant dort
On va jouer du punk trop fort!
Car nous on aime les bons concerts ...
Les étudiants libyens de l'enfer!

inviata da Bernart Bartleby - 13/12/2013 - 11:19




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org