Lingua   

Io vorrei essere là

Luigi Tenco
Lingua: Italiano

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Ballata del marinaio
(Luigi Tenco)
Francesco De Gregori: Festival
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Le Déserteur
(Boris Vian)


(1966)

Luigi Tenco
Io vorrei essere là
dove i soldati muoiono
senza sapere dove
senza saper perchè

Vorrei essere là
per dire a quei soldati
"Chi mai coltiverà
domani il vostro campo?"

Vorrei essere là
però, io non ci posso essere
perchè anche nel mio campo, qui,
c'è ancor tanto da fare

Io vorrei essere là
dove i bambini imparano
che il mondo in cui viviamo
è tanto tanto grande

Vorrei essere là
per dire a quei bambini
che pure tanta gente
non ha un posto per vivere

Vorrei essere là
però, io non ci posso essere
perchè non ho trovato ancora
il mio posto nel mondo

Io vorrei essere là
Io vorrei essere là...

inviata da Pierpaolo Pucciarelli (mrmouse@libero.it)



Lingua: Francese

Version française de Daniel(e) Bellucci
Nissa, 19 agosto 2007
JE VOUDRAIS ÊTRE LÀ

Je voudrais être là
où les soldats meurent
sans savoir où
sans savoir pourquoi

Je voudrais être là
pour dire à ces soldats
"qui cultivera
demain votre champ?"

Je voudrais être là
mais, je ne peux pas y être
parce qu'ici,dans mon champ aussi,
il y a encore tant à faire

Je voudrais être là
où les enfants apprennent
que le monde où nous vivons
est vraiment très grand

Je voudrais être là
pour dire à ces enfants
que beaucoup de gens
n'ont pas d'endroit où vivre

Je voudrais être là
mais, je ne peux pas y être
parce que je n'ai pas encore trouvé
ma place dans ce monde

Je voudrais être là
Je voudrais être là...

inviata da Daniel Bellucci (Nissa) 19 agosto 2007 - 19/8/2007 - 16:17



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org