Lingua   

Lingua: Arabo


Sabreen Group / مــجــمــوعــة صــابــريــن

Ti può interessare anche...

وحدتنا الوطنية (We7detna)
(DARG Team)
בלבי
(David Broza & Wisam Murad /דיויד ברוזה וויסם מורד / ديفيد بروزا وسام مراد)
وين ع رام الله
(anonimo)


(1994)

Album: جاي الحمام Here Come The Doves

Here come the doves

Music by Said Murad
Lyrics by : Hussein Barghouti

Ramallah
مرات بمشي لحالي بنص الليل
والليل مثل النهر
وايدي في جيبي يا بصفر يا بدخن
هيك، من كثر القهر

كل المدينة مسكرة
فشي حدا
غير الفضا والجيش
غير الهوا بلعب مع اضواو الشوارع
ولا في خصل الشعر
بوقف عحد السور
ذقني عإيدي
بوقف وفكر كيف
كل اللي ظل من العمر خلقة شهر
ونا ماشي باصفر يا بدخن
هيك، من كثر القهر

6/11/2013 - 23:17



Lingua: Inglese

English translation by Fateh Azzam
RAMALLAH 1989

Sometimes I walk alone
In the middle of the night
And the night is like a river
My hands in my pockets
I whistle, or smoke
In so much bitterness
The whole town is shattered
No one around
But the void
And the army
And the wind playing
With the street lamps
Or in my hair
I stand by the fence
My chin in my hand
I stand and I think, how?
All that's left of a lifetime
Is a month merely
Yet I walk, whistle or smoke
In so much bitterness

6/11/2013 - 23:19




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org