Lingua   

Puño en alto

Pedro Faura
Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

Poesia 1° de Mayo
(Pedro Faura)
De madrugada
(Pedro Faura)


‎[1975]‎
Testo attribuito alla Unión Popular de Artistas, organizzazione della sinistra spagnola attiva negli ‎anni 70 e 80, legata al Partito comunista marxista-leninista e al gruppo armato Frente ‎Revolucionario Antifascista y Patriota (FRAP).‎
Musica di Pedro Faura, che all’epoca era membro del FRAP.‎
Nel disco intitolato “Manifiesto”‎

R-2234592-1368455065-4193.

FRAP‎
FRAP


Puño en alto, compañeros
puño en alto que ya vengo
Alzadlo alto, muy alto
Alzadlo alto y sin miedo
Que cuanto más alto esté
con más fuerza caerá luego ‎
sobre los que con su vida ‎
matan la sangre del pueblo

Alzadlo alto, muy alto
compañeros, que ya vengo
Si no estuve con vosotros ‎
fue ignorancia, no fue miedo
Pero ya he sabido, siento ‎
que yo no puedo ser libre
que no podemos ser libres
si libre no es todo el pueblo

Puño en alto, compañeros
que ya descargarlo quiero
Que ya ha llegado la hora ‎
de darle lo suyo al pueblo
Puño en alto, compañeros
puño en alto que aquí vengo
Quiero formar con vosotros
de puños un bosque entero

inviata da Bernart - 23/10/2013 - 13:31



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org