Lingua   

Oh moj sin

Arbe Garbe
Lingua: Friulano


Arbe Garbe

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Nenie
(Arbe Garbe)
Un soldatin
(Povolâr Ensemble)
Conte de libertât
(Arbe Garbe)


UBILAEUM
ETICHETTA Musiche Furlane Fuarte – Fra il dì e il fà
ANNO DI PUBBLICAZIONE 2004

iubilaeum
Vie di ca, vie o vôi
cai tai pîts e sâl tai vôi
ghignis sghembis fum e açâr
o ai cjatât di là dal mâr
e tornâ, chenti, tornâ
cuntun pît tal cûl tornâ
sanc di Crist fûr dai miei vôi
in lûc dai siums tal cjâf pedôi
Pari o pari tenmi ca
o ai piardût su dut tal mâr
no ai regâi cun me daûr
nome un cuarp suiât e scûr
oh moj sin
oh moj sin
kan si hodu, kod si biu?
tod sam hodu tod san biu
sam karvarvi pot putiu
oh moj sin
oh moj sin
kan si hodu, kaj si biu?
tod sam hodu tod sam biu
sam vso kri preliu

inviata da DonQuijote82 - 13/12/2012 - 12:28



Lingua: Italiano

Versione italiana dal sito ufficiale
OH FIGLIO MIO

Via di qua via men’vò
Calli nei piedi e sale negli occhi
Ghigni storti, fumo e acciaio
Ho trovato al di là del mare
E tornare, qui tornare
Con un calcio in culo tornare
Sangue di cristo fuori dagli occhi
E in vece dei sogni in testa pidocchi
Padre, oh padre, tienmi qua
Ho perso tutto nel mare
Non ho regali con me
Solo un corpo asciutto e scuro
Oh figlio mio
Oh figlio mio
Perchè sei andato, dove sei stato?
Là sono andato là sono stato
Dove il mio calvario ho portato
Oh figlio mio
Oh figlio mio
Perchè sei andato, dove sei stato?
Là sono stato, là sono andato
Dove tutto il mio sangue ho versato

inviata da DoNQuijote82 - 13/12/2012 - 12:29


Sarebbe "Och mój synu" in polacco...

krzyś - 2/12/2013 - 21:39




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org