Lingua   

Hiroshima

Francesca Solleville
Lingua: Francese


Francesca Solleville

Ti può interessare anche...

Je te passe le poing
(Francesca Solleville)
Hiroshima and Nagasaki
(Carol Ichinose)
Hiroshima Nagasaki Russian Roulette
(Moving Hearts)


‎[1972]‎
Parole di Maurice Fanon
Musica di Jean Pierre Roseau
Dall’album “Francesca Solleville chante la violence et l'espoir”‎
C´est vrai, je n´ai rien vu à Hiroshima
Ni le port de Honshû sur la mer intérieure
Ni le poisson corail dans la main du pêcheur
Ni le soleil levant,
Ni même les cheveux de laque de l´enfant
Je n´étais moi-même qu´un enfant

C´est vrai, je n´ai rien vu à Hiroshima
Ni la rose multiflore qui est le camélia
Ni l´or du chrysanthème qui n´était pas encore
Marguerite de mort
Ni le roseau, ni même la ville ni l´enfant
Je n´étais moi-même qu´un enfant

C´est vrai, je n´ai rien vu à Hiroshima
Ni l´arbre à thé, ni l´arbre à soie qu´est le mûrier
Ni à Nagasaki la mer d´Amakusa
Ni l´épouse parfaite,
Ni la question muette dans les yeux de l´enfant
Je n´étais moi-même qu´un enfant

C´est vrai, je n´ai rien vu à Hiroshima
Ni l´avion, ni le vent, ni ce monstrueux Soleil occidental
Ni les cendres du mûrier,
Ni les morts par milliers,
Ni le berceau de laque de l´enfant sur le lac
Je n´étais moi-même qu´un enfant

Et je dormais!‎

inviata da Dead End - 3/12/2012 - 14:01




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org