Aeee nakomitunaka eee
Aeee nakomitunaka eee
Nzambe o nakomitunaka oo
Nzambe o nakomitunaka oo
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Koko na biso ya kala, ye nani
Yesu mwana ya nzambe ye nde mundele
Adamu na eva bango nde mindele
Ba santu nionso bango pe mindele
Pona nini o
Aeee nakomitunaka eee
Aeee nakomitunaka eee
Nzambe o nakomitunaka oo
Nzambe o nakomitunaka oo
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Babuku ya nzambe tomonaka boye
Ba santu nionso photo se mindele
Ba angelu nionso bango se mindele
Soki zabulu photo moto moyindo
Injustice ewuta wapi
Aeee nakomitunaka eee
Aeee nakomitunaka eee
Nzambe o nakomitunaka oo
Nzambe o nakomitunaka oo
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Ba noko ba kanga biso mayele boye
Bikeko ya bakoko bango baboyaka
Kisi ya bakoko bango badimaka te
Kasi na ndako ya nzambe biso to monaka
Tokosambela chapelet na maboko
Tokosambela bikeko bi tondi ndako
Kasi bikeko yango se mindele
Pona nini nzambe
Aeee nakomitunaka eee
Aeee nakomitunaka eee
Nzambe o nakomitunaka oo
Nzambe o nakomitunaka oo
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Ba prophete ya mindele biso to ndimaka
Kasi ya bato moyindo bango ba ndimaka te
Pona nini nzambe osalaka biso boye
Africa miso efungwani
Africa to zonga sima te
Aeee nakomitunaka eee
Aeee nakomitunaka eee
Nzambe o nakomitunaka oo
Nzambe o nakomitunaka oo
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Koko na biso bato moyindo azali wapi
Aeee nakomitunaka eee
Nzambe o nakomitunaka oo
Nzambe o nakomitunaka oo
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Koko na biso ya kala, ye nani
Yesu mwana ya nzambe ye nde mundele
Adamu na eva bango nde mindele
Ba santu nionso bango pe mindele
Pona nini o
Aeee nakomitunaka eee
Aeee nakomitunaka eee
Nzambe o nakomitunaka oo
Nzambe o nakomitunaka oo
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Babuku ya nzambe tomonaka boye
Ba santu nionso photo se mindele
Ba angelu nionso bango se mindele
Soki zabulu photo moto moyindo
Injustice ewuta wapi
Aeee nakomitunaka eee
Aeee nakomitunaka eee
Nzambe o nakomitunaka oo
Nzambe o nakomitunaka oo
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Ba noko ba kanga biso mayele boye
Bikeko ya bakoko bango baboyaka
Kisi ya bakoko bango badimaka te
Kasi na ndako ya nzambe biso to monaka
Tokosambela chapelet na maboko
Tokosambela bikeko bi tondi ndako
Kasi bikeko yango se mindele
Pona nini nzambe
Aeee nakomitunaka eee
Aeee nakomitunaka eee
Nzambe o nakomitunaka oo
Nzambe o nakomitunaka oo
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Ba prophete ya mindele biso to ndimaka
Kasi ya bato moyindo bango ba ndimaka te
Pona nini nzambe osalaka biso boye
Africa miso efungwani
Africa to zonga sima te
Aeee nakomitunaka eee
Aeee nakomitunaka eee
Nzambe o nakomitunaka oo
Nzambe o nakomitunaka oo
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Mposo moyindo ewuta nde wapi
Koko na biso bato moyindo azali wapi
inviata da Dead End - 5/11/2012 - 14:44
Lingua: Francese
Traduzione francese di Blaise Kibonzi da Congopage
JE ME SUIS TOUJOURS INTERROGÉ
Je me suis toujours interrogé
Je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
D'où viens l'homme noir?
D'où viens l'homme noir?
Mais qui est donc notre ancêtre?
Jésus le fils de Dieu est un blanc
Adam et Eve sont blancs
Tous les Saints sont blancs
Pourquoi donc?
Je me suis toujours interrogé
Je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
D'où viens l'homme noir?
D'où viens l'homme noir?
Dans les livres qui parlent de la religion nous voyons ceci:
Tous les Saints sont illustrés en homme blanc
Tous les anges sont blancs
Quand il s'agit du diable, il est illustré par un homme noir
Quelle est la raison de cette injustice?
Je me suis toujours interrogé
Je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
D'où viens l'homme noir?
D'où viens l'homme noir?
Les colons nous dupent
Ils ne veulent pas de nos statuettes ancestrales (fétiches)
Nos médicaments traditionnels, ils n'y croient pas
Et pourtant dans les églises nous le voyons bien
Nous prions avec des chapelets dans les mains
Nous prions dans une maison pleine de statuettes
A la seule différence que ces statuettes sont toutes blanches
Pourquoi donc Seigneur?
Je me suis toujours interrogé
Je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
D'où viens l'homme noir?
D'où viens l'homme noir?
Nous, nous croyons en leurs prophètes blancs
Mais eux refusent de croire en nos prophètes noirs
Pourquoi Seigneur, nous as-tu fais ainsi ?
L'Afrique a pris conscience
Africains ne régressons pas
Je me suis toujours interrogé
Je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
D'où viens l'homme noir?
D'où viens l'homme noir?
Notre ancêtre à nous, les Noirs, mais où est-il?
Je me suis toujours interrogé
Je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
D'où viens l'homme noir?
D'où viens l'homme noir?
Mais qui est donc notre ancêtre?
Jésus le fils de Dieu est un blanc
Adam et Eve sont blancs
Tous les Saints sont blancs
Pourquoi donc?
Je me suis toujours interrogé
Je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
D'où viens l'homme noir?
D'où viens l'homme noir?
Dans les livres qui parlent de la religion nous voyons ceci:
Tous les Saints sont illustrés en homme blanc
Tous les anges sont blancs
Quand il s'agit du diable, il est illustré par un homme noir
Quelle est la raison de cette injustice?
Je me suis toujours interrogé
Je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
D'où viens l'homme noir?
D'où viens l'homme noir?
Les colons nous dupent
Ils ne veulent pas de nos statuettes ancestrales (fétiches)
Nos médicaments traditionnels, ils n'y croient pas
Et pourtant dans les églises nous le voyons bien
Nous prions avec des chapelets dans les mains
Nous prions dans une maison pleine de statuettes
A la seule différence que ces statuettes sont toutes blanches
Pourquoi donc Seigneur?
Je me suis toujours interrogé
Je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
D'où viens l'homme noir?
D'où viens l'homme noir?
Nous, nous croyons en leurs prophètes blancs
Mais eux refusent de croire en nos prophètes noirs
Pourquoi Seigneur, nous as-tu fais ainsi ?
L'Afrique a pris conscience
Africains ne régressons pas
Je me suis toujours interrogé
Je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
Seigneur, je me suis toujours interrogé
D'où viens l'homme noir?
D'où viens l'homme noir?
Notre ancêtre à nous, les Noirs, mais où est-il?
inviata da Dead End - 5/11/2012 - 14:46
Rispetto ad “Angelitos negros”, da ricordare la riduzione cabarettistica che nel 1958 ne fecero Gianni Agus e Ugo Tognazzi, il celebre sketch in cui un Tognazzi in blackface tormentava il pittore Agus intento ad un affresco sacro chiedendogli insistentemente “Bittore, dra gli angeli, di prego, meddi anghe un angioletto negro”. Qui l’epilogo era all’italiana: solo una lettera di raccomandazione dell’onorevole Mattei, il potente presidente dell’ENI, induceva il pittore ad accondiscendere alla richiesta del “bovero negro”…
Dead End - 5/11/2012 - 14:48
×
Parole e musica di Verckys
Album “Verckys”, con l'Orchestre Vévé e Les Grands Maquisard
Testo in lingala e traduzione francese trovati sul forum di Congopage
Verckys, compositore e sassofonista, band leader e produttore discografico, fu il padre padrone della scena musicale congolese dalla fine degli anni 50 all’inizio degli anni 80. Non si muoveva foglia che Verckys non volesse: suoi erano gli studi dove tutti i musicisti congolesi incidevano e suoi erano gli strumenti musicali di cui essi disponevano. Quando una band non sottostava alle condizioni dettate da Verckys o quando un musicista gli stava semplicemente antipatico, il padre padrone ritirava gli strumenti e chiudeva la porta dei suoi “Vévé studios”.
Con una fortuna basata sul monopolio che era riuscito ad instaurare, più tardi Verckys divenne un capace (e rapace) imprenditore multimilionario al di fuori del music business…
Tuttavia Verckys scrisse questo “soukous”, la rumba africana di cui era il re incontrastato, in cui si poneva una semplice domanda: da dove viene l’uomo dalla pelle nera se il mondo intero è dei bianchi? E sottolineava il ruolo specifico della chiesa nel radicare nella Storia questa mistificazione colonialista.
Insomma, una versione africana di “Píntame angelitos negros”, la bella poesia del venezuelano Andrés Eloy Blanco, semplificata in canzone da Pedro Infante sul set di “Angelitos negros” (film messicano del 1946) e dai noi conosciuta nella versione ancora ulteriormente annacquata che Fausto Leali presentò a Canzonissima nel 1968.