Lingua   

Hangman's Blues‎

Blind Lemon Jefferson
Lingua: Inglese


Blind Lemon Jefferson

Ti può interessare anche...

See That My Grave Is Kept Clean
(Blind Lemon Jefferson)
‘Lectric Chair Blues
(Blind Lemon Jefferson)
Hell Hound on My Trail
(Robert Johnson)


‎[1928]‎

execution is not the solution


“… Ti dico, il patibolo è una cosa spaventosa, ti appendono la mattina ‎e ti tirano giù di notte. Quel boia maligno aspetta di stringere il nodo, Dio, ho tanta paura che mi ‎tremano le gambe; sto per morire, mi manca il respiro, e una donna buona a nulla a spetta di ‎festeggiare la mia morte…”

‎(“Blues del boia”, traduzione italiana di Alessandro Portelli, da “Note Americane. Musica e culture ‎negli Stati Uniti”, Shake/Acoma edizioni, 2011)‎
Hangman's rope : it's so tough and strong
They got to hang me : because I done something wrong

I want to tell you : the gallows Lord is a fearful sight
Hang me in the morning : and cut me down at night

Well the mean old hangman : he went and tightened up that noose
Lord I'm so scared : I am trembling in my shoes

‎[Jury, jurymen] heard my case : and it said my hand was red
And the judge is telling me : be hanging till I'm dead

The crowd around the courthouse : and the time is growing fast
Soon a good for nothing killer : is going to breathe his last

Lord I'm almost dying : gasping for my breath
And that trifling woman staying : until I breaks my neck

inviata da Dead End - 24/9/2012 - 08:08




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org