Hangman's rope : it's so tough and strong
They got to hang me : because I done something wrong
I want to tell you : the gallows Lord is a fearful sight
Hang me in the morning : and cut me down at night
Well the mean old hangman : he went and tightened up that noose
Lord I'm so scared : I am trembling in my shoes
[Jury, jurymen] heard my case : and it said my hand was red
And the judge is telling me : be hanging till I'm dead
The crowd around the courthouse : and the time is growing fast
Soon a good for nothing killer : is going to breathe his last
Lord I'm almost dying : gasping for my breath
And that trifling woman staying : until I breaks my neck
They got to hang me : because I done something wrong
I want to tell you : the gallows Lord is a fearful sight
Hang me in the morning : and cut me down at night
Well the mean old hangman : he went and tightened up that noose
Lord I'm so scared : I am trembling in my shoes
[Jury, jurymen] heard my case : and it said my hand was red
And the judge is telling me : be hanging till I'm dead
The crowd around the courthouse : and the time is growing fast
Soon a good for nothing killer : is going to breathe his last
Lord I'm almost dying : gasping for my breath
And that trifling woman staying : until I breaks my neck
inviata da Dead End - 24/9/2012 - 08:08
×
(“Blues del boia”, traduzione italiana di Alessandro Portelli, da “Note Americane. Musica e culture negli Stati Uniti”, Shake/Acoma edizioni, 2011)