Lingua   

Wir sind partisanen!

Umberto Palazzo e il santo niente
Lingue: Italiano, Tedesco


Umberto Palazzo e il santo niente

Ti può interessare anche...

Bella Ciao
(anonimo)
Eurialo e Niso
(Gang)
Amore ribelle
(Pietro Gori)


da Materiale Resistente 1995


Materiale resistente 1945-1995 è il titolo di una raccolta di brani di vari artisti italiani, pubblicato nell'aprile 1995, in occasione del cinquantesimo anniversario della liberazione d'Italia dal fascismo. Il disco raccoglie una serie di canti partigiani reinterpretati da vari gruppi contemporanei, accanto a canzoni inedite, sempre ispirate al tema della Resistenza italiana.materiale resistente

La raccolta è parte di un progetto ideato e curato dal Consorzio Produttori Indipendenti a partire da una richiesta del Comune di Correggio per festeggiare il cinquantenario della Festa della Liberazione con l'intento di unire idealmente due generazioni, quella del rock e quella dei partigiani, che difficilmente si sarebbero incontrate in una giornata di celebrazioni rituali. Oltre al CD musicale, furono prodotti e pubblicati un libro e un documentario e il 25 Aprile del 1995 fu organizzato un concerto nella campagna intorno a Correggio, vicino ai luoghi dove avevano agito i gruppi partigiani.

1.Üstmamò - Siamo i ribelli della montagna - 4:53
2.Officine Schwartz - Ciao bella - 3:33
3.Umberto Palazzo e Il Santo Niente - Wir sind partisanen! - 3:23
4.A.F.A. - Con la guerriglia - 3:55
5.Settore Out - Amore ribelle - 1:45
6.Consorzio Suonatori Indipendenti - Guardali negli occhi - 4:55
7.Corman & Tuscadu - Complainte du partisan - 3:25
8.Disciplinatha - Vi ricordate quel 18 aprile - 3:20
9.Yo Yo Mundi - I banditi della Acqui - 3:19
10.Mau Mau - Resistenza, marzo '95 - 4:56
11.Gang - Eurialo e Niso - 5:38
12.Lou Dalfin - Lo pal - 3:25
13.Coro "I 101" di Fabbrico - Spara Jurij - 1:40
14.Modena City Ramblers - Bella Ciao - 3:15
15.Marlene Kuntz - Hanno crocifisso Giovanni - 3:20
16.Skiantos - Fischia il vento - 2:41
17.Africa Unite - Il Partigiano John - 3:41
18.Rosso Maltese - Il Canto dei Deportati - 4:43


Cantano con il breda!
Cantano con lo sten!
Cantano con il bren!
I disperati senza più tetto col cuore a brani nel nudo petto
E raminghi per le terre col parabello in spalla
Lieber mutter wir sind partisanen!
Lieber mutter wir sind partisanen!

inviata da DonQuijote82 - 23/8/2012 - 13:48



Lingua: Italiano

Traduzione italiana
CARA MADRE SIAMO PARTIGIANI!

Cantano con il breda!
Cantano con lo sten!
Cantano con il bren!
I disperati senza più tetto col cuore a brani nel nudo petto
E raminghi per le terre col parabello in spalla
Cara madre siamo partigiani!
Cara madre siamo partigiani!

inviata da DoNQuijote82 - 23/8/2012 - 13:50




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org