Lingua   

Les guérilleros

Jean Ferrat
Lingua: Francese


Jean Ferrat

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

La matinée
(Jean Ferrat)
Mon amour sauvage
(Jean Ferrat)
Hasta la victoria
(Mercedes Sosa)


‎[1967]‎
Parole e musica di Jean Ferrat




Scritta a due mesi dall’assassinio del “Che”…‎
Avec leur barbe noire
Leurs fusils démodés
Leurs fusils démodés
Leurs treillis délavés
Comme drapeau l'espoir
Comme drapeau l'espoir
Ils ont pris le parti
De vivre pour demain
Ils ont pris le parti
Des armes à la main
Les guérilleros
Les guérilleros

S'ils sont une poignée
Qui suivent leur chemin
Qui suivent leur chemin
Avant qu'il soit demain
Ils seront des milliers
Ils seront des milliers
Il y a peu de temps
Que le nom des sierras
De tout un continent
Rime avec Guevara
Les guérilleros
Les guérilleros

Ce qu'ils ont dans le coeur
S'exprime simplement
S'exprime simplement
De mots pleins de douceur
De mots rouges de sang
De mots rouges de sang
Cent millions de métis
Savent de quel côté
Se trouve la justice
Comme la dignité
Les guérilleros
Les guérilleros

Deux petits mots bien lisses
Qui valent une armée
Qui valent une armée
Et toutes vos polices
N'y pourront rien changer
N'y pourront rien changer
Mes frères qui savez
Que les plus belles fleurs
Poussent sur le fumier
Voici que sonne l'heure
Des guérilleros
Des guérilleros

inviata da Dead End - 1/8/2012 - 13:55



Lingua: Italiano

Traduzione italiana da un Canzoniere del Che ‎Guevara
I GUERRIGLIERI

Con le loro barbe nere,
i loro fucili sorpassati,
le loro divise consunte
come la bandiera della speranza,
hanno scelto la strada
di vivere per il domani,
hanno scelto la strada
di impugnare le armi.

I guerriglieri, i guerriglieri.

Se quelli che li seguono
sono ancora un pugno,
prima di domani
saranno migliaia.
Solo da poco tempo
il mondo è Sierra
e tutto un continente
rima con Guevara.

I guerriglieri, i guerriglieri.

Ciò che hanno nel cuore
si esprime con semplicità:
parole piene di dolcezza,
parole rosse di sangue.
Cento milioni di meticci
sanno da che parte
si trova la giustizia
e insieme la dignità.

I guerriglieri, i guerriglieri.

Brevi e schiette parole
che valgono un esercito
e che nessuna polizia
potrà mai cambiare.
Fratelli miei che sapete
che i più bei fiori
nascono dal letame,
ecco sta suonando l'ora.

I guerriglieri, i guerriglieri.‎

inviata da Dead End - 12/3/2013 - 16:32




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org