Lingua   

Work Song

Nina Simone
Lingua: Inglese

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Locomotive d'or
(Claude Nougaro)
Nessuna giustizia
(Milizia HC)
For Women
(Ursula Rucker)


‎[1960]‎
Musica del cornettista jazz Nat Adderley (album “Work Song”)‎
Parole di Oscar Brown, Jr (album “Sin and Soul... and Then Some”)‎



Grandissima l’interpretazione di Nina Simone. Credo che la prima sua registrazione risalga già al ‎‎1961 nell’album “Forbidden Fruit”‎
Claude Nougaro ne fece una versione in francese intitolata“Sing Sing song”.‎
Breaking rocks out here on the chain gang
Breaking rocks and serving my time
Breaking rocks out here on the chain gang
Because they done convicted me of crime
Hold it steady right there while I hit it
Well I reckon that ought to get it
Been
Working and working
But I still got so terribly far to go

I commited crime Lord I needed
Crime of being hungry and poor
I left the grocery store man breathing
When they caught me robbing his store
Hold it steady right there while I hit it
Well I reckon that ought to get it
Been
Working and working
But I still got so terribly far to go

I heard the judge say five years
On chain-gang you gonna go
I heard the judge say five years labor
I heard my old man scream "Lordy, no!"
Hold it right there while I hit it
Well I reckon that ought to get it
Been
Working and working
But I still got so terribly far to go

Gonna see my sweet honey bee
Gonna break this chain off to run
Gonna lay down somewhere shady
Lord I sure am hot in the sun
Hold it right there while I hit it
Well I reckon that ought to get it
Been
Workin' and workin'
Been
Workin' and slavin'
An'
Workin' and workin'
But I still got so terribly far to go

inviata da Dead End - 29/6/2012 - 10:37



Lingua: Francese

La versione di Claude Nougaro (1965)‎
SING SING SONG

Quand le jour se lève sur Sing-Sing
On ne s'inquiète pas pour le temps
Qu'il pleuve ou qu'il fasse beau à Sing-Sing
On sortira pas pour autant
Vaut mieux laisser au clou la clé des champs
Ou sinon ça crache des pruneaux
Oh, Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson colle à la peau

Quand le jour se lève sur Sing-Sing
Par contre on s'inquiète pour le temps
Le temps qui reste à tirer à Sing-Sing
Y'a de quoi se faire des cheveux blancs
Il paraît que c'est chouette d'avoir vingt ans
Oui mais pas derrière des barreaux
Oh, Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson dure un peu trop

Quand le jour se lève sur Sing-Sing
Et que c'est le dimanche qu'on attend
On va voir l'orchestre de Sing-Sing
Il faut dire qu'il swingue méchamment
Le dernier batteur avait le rythme dans le sang
Sur la chaise il fit trois petits sauts
Oh, Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson chauffe un peu trop

Et quand la nuit tombe sur Sing-Sing
On revoit nos amours dans le temps
On se dit qu'on sortira de Sing-Sing
Quand nos poules n'auront plus de dents
Pensent-elles encore à nous en ce moment
Ou font-elles brûler nos photos
Oh, Sing-Sing, oh, Sing-Sing
Ta chanson, ta chanson a le coeur gros

Ainsi meurt la chanson de Sing-Sing
Jusqu'à demain, évidemment...‎

inviata da Dead End - 29/6/2012 - 10:38



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org