Lingua   

Red e durm

Ferdy Sapio
Lingua: Italiano (Lucano)


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Terra
(Rocco Scotellaro)
Tre fratelli contadini di Venosa
(Stormy Six)
Oh chi m’abbinni lària (La Sicilia a lu 1866)
(anonimo)


Dal Cd L'Arco di San Lorenzo del 2004
Durm brgand quann ié nott e u cil
Ié nu vlleut azzuorr ca t copr
Non tnè paeur d u grassir
D u papunn ca t po fa appaurà.
Durm ca c’è na fata ca s chiam Libertà
Non è na mahar
Ca a te t po’’ngantà.

E red e durm, red e durm, red e durm e red
E red e durm, red ca mo ven maten.

Ind i bosc s send u cor
D’u muonn ca vatt c’u cor toi
Giovn’nnammurat d paes
P la giustiezih s’addafà.
Non tnè paeur d nu tradtor ca t po’ sparà
Fucel e caraben, stanott no r’aia usà

E red e durm, red e durm, red e durm arret
E red e durm, red ca mo ven maten.

Stai ind la vendr, d nu vulcan d Baslcat
Mendr red c l’angel ind a li sunn toi, sphnzhrat
Cih vol na fat p fart cunzulà
P dà la pacih andò uerr s facih
Quera fata s chiam spranz !
Figli d cuntaden, munden S so acces com a nind,
p la veih d Barrel Chi p i Borbon e chi p i Savoih,
stann a dà lu sang lor.
Ind a u cor lucan, hann pust u coprfuc
Grazih a sti suldat e sti quatt galantumn

E red e durm, red e durm, red e durm arret
E red e durm, ca la guardia non arrev.

Suldat stranir ca venn e ca vann, non’z condn li murt,
Sta guerr s chiam occupazione d la terra lucan,
all’attacco uagliò, hann alluccat i brgand
e quanda giuovn so murt c sta bella speranz d campà c rhspett!

inviata da DonQuijote82 - 14/2/2012 - 18:27


14/5/2012 - 15:03




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org