Lingua   

Euskadiko lorea

Joseba Tapia
Lingua: Basco


Joseba Tapia

Ti può interessare anche...

Gerrako gure ibilerak
(Joseba Tapia)
Sirena txistularia
(Joseba Tapia)
Luis Cernuda: 1936
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)


Album: Agur Intxorta maite (2001)
Agur Intxorta maite

Letra: Juan Ezenarro, 1937-III
Musica: Joseba Tapia





Un contadino repubblicano difende una fattoria nei dintorni di Irun dall'attacco dei franchisti, settembre 1936
Un contadino repubblicano difende una fattoria nei dintorni di Irun dall'attacco dei franchisti, settembre 1936
Euskadik zeuzkan aunitz larrosa
t'abetako bat zan Irun:
bañan inbiriz zegon anaiak
beretzako nai omen zun,
oroitu gabe larrosak ere
arantz zorrotzak dauzkala
t'Irunen zeuzkan arantz zorrotzak
bere semeak zirala.

Irun artzera arro ta pozik
etsaia etorri zanian
Irunen zeuzkan seme guztiak
jarri ziraden atian.
Berrogeita bost egun egon zan
ezin sarturik etsaia,
bañan amaren seme txar batek
iriki zion atia.

Ala ta guztiz Irun zalako
dago bizirik Euskadi,
bestela etsaiak zapaldu zuben
bere oinpean aspaldi.
Bañan Irunek galazteatik
jokatu zuben bizia:
au galdu zuben bañan ez da gal
euskotarraren etxia.

Gernikan dagon zuaitz azpian
Euskadik dauzkan semiak
asiko dira Askatasunai
zabaltzen laster bidiak:
t'Iruneraño zatoztenian
ez egin negar anaiak!
Irun il bada piztuko dute...
bizirik dauzkan semiak!

6/1/2012 - 23:55



Lingua: Spagnolo

Versione spagnola da musikazblai.com
Euskadi tenía muchas rosas
y una de ellas era Irun,
pero un hermano envidioso
para él la quería,
sin acordarse de que las rosas
tienen espinas,
y que las de Irun
eran sus propios hijos.

Cuando el enemigo, vanidoso y alegre,
vino a apoderarse de Irun,
todos sus hijos
se asomaran a las puertas.
Cuarenta y cinco días estuvo el enemigo
sin poder entrar,
pero un hijo de mala madre
se las abrió.

Aún y todo, gracias a Irun
sigue viva Euskadi,
de no ser así hace mucho
la tendría el enemigo bajo sus botas.
Pero Irun se jugó la vida
para que tal no ocurriera:
perdió la vida, pero no se ha perdido
la casa del vasco.

Bajo el árbol que está en Gernika
los hijos de Euskadi
comenzarán a ensanchar de nuevo
los caminos de la Libertad,
y cuando volváis a Irun,
¡no lloréis hermanos!
Si ha muerto Irun, lo volverán a la vida…
los hijos que siguen vivos.

6/1/2012 - 23:56




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org