El águila negra visitó Santo Domingo;
verso a verso venceremos el llanto.
La noticia crece desbordando el teletipo;
con los dientes venceremos el llanto.
Lo mataron lobos de corderos disfrazados;
con los puños vengaremos a Orlando.
Todo el pueblo llora el criminal asesinato;
verso a verso venceremos el llanto.
Nos dejó semilla para en él multiplicarnos;
con los dientes venceremos el llanto.
Nos dejó la huella para no extraviar los pasos;
con los puños vengaremos a Orlando.
En cada criollo nace, vive y muere Orlando;
verso a verso venceremos el llanto.
Por el aire viene el huracán resucitado;
con los dientes venceremos el llanto.
Crece todo el pueblo como un río desbordado;
con los puños vengaremos a Orlando.
verso a verso venceremos el llanto.
La noticia crece desbordando el teletipo;
con los dientes venceremos el llanto.
Lo mataron lobos de corderos disfrazados;
con los puños vengaremos a Orlando.
Todo el pueblo llora el criminal asesinato;
verso a verso venceremos el llanto.
Nos dejó semilla para en él multiplicarnos;
con los dientes venceremos el llanto.
Nos dejó la huella para no extraviar los pasos;
con los puños vengaremos a Orlando.
En cada criollo nace, vive y muere Orlando;
verso a verso venceremos el llanto.
Por el aire viene el huracán resucitado;
con los dientes venceremos el llanto.
Crece todo el pueblo como un río desbordado;
con los puños vengaremos a Orlando.
inviata da Bartleby - 5/12/2011 - 14:11
Lingua: Italiano
Versione italiana di Giovanni
AL COMPAGNO ORLANDO MARTINEZ
L'aquila nera visitò Santo Domingo;
verso a verso vinceremo il pianto.
La notizia cresce fuoriuscendo dal teletipo:
con i denti vinceremo il pianto.
Lo hanno ucciso lupi da agnelli travestiti;
con i pugni vendicheremo Orlando.
Tutto il popolo piange il criminale assassinio;
verso a verso vinceremo il pianto.
Ci ha lasciato il seme per moltiplicarci in lui;
con i denti vinceremo il pianto.
ci ha lasciato l'impronta per non sbagliare i passi;
con i pugni vendicheremo a Orlando.
In ogni meticcio nasce,vive e muore Orlando;
verso a verso vinceremo il pianto.
Per l'aria viene l'uragano risuscitato;
con i denti vinceremo il pianto.
Cresce tutto il popolo come un fiume straripato;
con i pugni vendicheremo a Orlando
L'aquila nera visitò Santo Domingo;
verso a verso vinceremo il pianto.
La notizia cresce fuoriuscendo dal teletipo:
con i denti vinceremo il pianto.
Lo hanno ucciso lupi da agnelli travestiti;
con i pugni vendicheremo Orlando.
Tutto il popolo piange il criminale assassinio;
verso a verso vinceremo il pianto.
Ci ha lasciato il seme per moltiplicarci in lui;
con i denti vinceremo il pianto.
ci ha lasciato l'impronta per non sbagliare i passi;
con i pugni vendicheremo a Orlando.
In ogni meticcio nasce,vive e muore Orlando;
verso a verso vinceremo il pianto.
Per l'aria viene l'uragano risuscitato;
con i denti vinceremo il pianto.
Cresce tutto il popolo come un fiume straripato;
con i pugni vendicheremo a Orlando
inviata da giovanni - 15/5/2013 - 10:24
Grazie Giovanni di questa traduzione. Abbiamo solo corretto una parola: "asesinato" in spagnolo significa assassinio e non assassinato, altrimenti si stravolgeva il senso del verso ("il criminale assassinio" non "il criminale assassinato")
CCG Staff - 15/5/2013 - 10:29
×
Album “Cómicos”
Testo trovato su Cancioneros.com
Vabbè che il Generalisimo stava schiattando, ma ci voleva un certo coraggio nella Spagna de 1975 a scrivere e pubblicare una canzone come questa, contenuta in un album che Víctor Manuel dedicò ad un grande sciopero di attori ed artisti contro la censura e per l’amnistia ai prigionieri politici…
Luis Orlando Martínez Howley era un giornalista dominicano, militante del partito comunista. Fu assassinato a Santo Domingo nella primavera del 1975, durante uno dei tanti e lunghi mandati di Joaquín Balaguer. Nel corso della seconda reggenza di Balaguer (dal 1966 al 1978) furono molti gli oppositori a cadere sotto la mano dei sicari dell’esercito e dei gruppi paramilitari. Balaguer, che li conosceva bene e mai li contrastò, non fece mai i nomi dei mandanti e degli esecutori di questo e di altri omicidi, ed affidò ad una pagina bianca in un suo libro di memorie e ad un memorandum conservato da un notaio il compito di rivelarli dopo la sua morte. Ma già nel 2000, due anni prima che Balaguer morisse, la magistratura condannò diversi ex ufficiali e militari per la morte di Orlando Martínez. I nomi degli assassini: mandante il generale Isidoro Martinez, esecutori il generale Antonio Pou Castro, il sergente Mariano Carrera Duran e due paramilitari, Rafael Lluberes Ricart e Luis Emilio de la Rosa Beras, tutti ispiratori, fondatori e/o aderenti al “Frente Democrático Anticomunista y Antiterrorista”, meglio conosciuto con la sigla più sintetica ma più efficace de “La Banda”.
L’articolo pubblicato su “ El Nacional de Ahora” del 25 febbraio 1975 che costò la vita ad Orlando Martínez:
Señor Presidente de la República, ya que usted impide que un artista del prestigio y la calidad moral de Silvano Lora [pittore dominicano, amico di Orlando Martínez, vicino alle correnti del Neorealismo e all’Arte Povera, costretto all’esilio dal regime, ndr] viva en su Patria, ya que dejar en el extranjero a dominicanos le produce placer o ganancias politiqueras, me voy a permitir hacerles algunas recomendaciones. Espero que sobre todo medite la última. Como Usted ha dicho que en este gobierno, y parece ser cierto, la corrupción sólo se detiene en la puerta de su oficina, ¿Porqué no saca de la República Dominicana a todos esos corruptos? Como aquí existe una galopante inflación de delincuentes sin uniformar y, según usted, también uniformados, ¿porqué no les ordena a los calieses del régimen que los apresen y los metan en un avión? ¿Porqué no les dice a los genízaros que prestan servicio en el aeropuerto que apresen no a los que traen cigarrillos de marihuana, sino a los pejes gordos del tráfico de drogas? ¿Porqué no manda al exilio a los que reciben comisiones para negociar contratos que entregan nuestras riquezas a las compañías multinacionales? ¿Porqué no instala en un barco a los latifundistas, a los que están negados a que este país salga del subdesarrollo y de la situación de miseria colectiva que lo acompaña? ¿Porqué no entra en ese mismo barco a quienes en la ciudad son el soporte ideológico de esos terratenientes? Y también a quienes son el sosten armado, los que dan palos, apresan y torturan campesinos que luchan por sus derechos. Como Usted es enllave de los norteamericanos, ¿porqué no le solicita un portaaviones para enviar al lugar que fuese a los numerosos calieses que viven del trabajo del pueblo? En caso de que su amistad con los Estados Unidos sea más estrecha de lo que sospechamos, ¿Porqué no le pide al Pentágono un cohete último modelo con el objetivo científico de crear una colonia de calieses en la luna? ¿Porqué no desaparece de la vista de los dominicanos honrados, que son la mayoría, a todos los vagos que en este gobierno cobran sin trabajar? ¿Porqué, tómelo en cuenta, no deposita en un cómodo asiento de primera a los funcionarios irresponsables que se las dan de Fouché contemporaneos y a la hora de la responsabilidad no dan la cara? Y mi recomendación final: Si es inevitable que esta situación continúe, si es imposible evitar actos indignantes y miserables como el que presencié el domingo en el aeropuerto, ¿porqué, doctor Balaguer, no se decide Usted a subirse en el avión o el barco y desaparece definitivamente de este país junto a todos los anteriormente mencionados?