Lingua   

Paz poeta e pombas

José Afonso
Lingua: Portoghese


José  Afonso

Ti può interessare anche...

Foi no sábado passado
(José Afonso)
Quatro quadras soltas
(Sérgio Godinho)
Canto moço
(José Afonso)


afjose
Testo e musica di José "Zeca" Afonso
Da "Venham mais cinco" [1973]
Testo ripreso da "La musica dell'altra Italia"

venhammaiscinco
A Paz viajou em busca do silêncio
Sitiou Berlim
Abdicou em Londres
A Paz saltou dos olhos do poeta
Atacada de psicose maniaco-depressiva

Foi nessa altura que as pombas
Solicitaram nas agências as tarifas
Mas não viram mais o poeta
Que gozava na Suíça
Duma licença graciosa

A Paz saiu aos saltos para a rua
Comeu mostarda
Bebeu sangria
A Paz sentou-se em cima duma grua
Atacada de astenia

Foi nessa altura que as pombas
Solicitaram nas agências as tarifas
Mas não viram mais o poeta
Que gozava na Suíça
Duma licença graciosa.

inviata da Riccardo Venturi - 15/1/2006 - 11:40



Lingua: Italiano

Versione italiana di Riccardo Venturi
15 gennaio 2006
PACE POETA E COLOMBE

La Pace andò in cerca del silenzio
assediò Berlino
abdicò a Londra
La Pace saltò agli occhi del poeta
presa da una psicosi maniaco-depressiva

Fu in quest’occasione che le colombe
chiesero le tariffe alle agenzie di viaggio
ma non videro più il poeta
che si godeva in Svizzera
una bella vacanza

La Pace uscì saltellando per strada
mangiando senape piccante
e bevendo sangria
La Pace si mise a sedere in cima a una gru
presa dall’astenia

Fu in quest’occasione che le colombe
chiesero le tariffe alle agenzie di viaggio
ma non videro più il poeta
che si godeva in Svizzera
una bella vacanza.

15/1/2006 - 11:50




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org