Lingua   

Canto nocturno en las trincheras

anonimo
Lingua: Spagnolo


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Rosa rosae
(José Antonio Labordeta)
Canto, no me gusta señalar
(Carlos Cano)
Dansa de l'odi sobre la tomba de Franco
(Biel Majoral)


[ca. 1937]

No Pasaran


Canto repubblicano della guerra civile spagnola.
Una "canzone nella guerra" più che una canzone contro la guerra, come è ovvio e logico che sia per tutti i canti provenienti da quell'avvenimento.
Ma le testimonianze dentro la guerra fanno a pieno parte titolo della nostra raccolta.
Sin ningún temor
van a combatir
cuando el sol se pone
prefieren morir
a vivir del pan
que el amo les da.

Son poder, son fuerza
del proletariado
suena una canción
anochece ya.

Pan de fuerza y sufrimiento
con pasión del corazón
brota sangre del obrero
para un futuro mejor.

Suena una canción
habla la pasión
fuerza y sufrimiento
alerta están
por la libertad
la tranquilidad.

Los puestos de guardia
pueden disparar.
Anochece ya.

inviata da Riccardo Venturi - 30/10/2005 - 01:18




Lingua: Spagnolo

Segnalo un paio di siti con moltissimi testi ed mp3 relativi alle canzoni repubblicane della Guerra Civile Spagnola:
Altavoz del frente
La Cucaracha

Al primo sito c'è anche un "Canto Nocturno en las Trincheras" con un testo differente.

Texto: José Miguel Ripoll
Música: Leopoldo Cardona
CANTO NOCTURNO EN LAS TRINCHERAS

Al ronco vibrar del raudo cañón,
se van las milicias que el pueblo forjó
forjando su fe con esta canción.
La muerte no importa,
la vida es muy corta;
si esclavo he de ser,
prefiero caer.
Sangre joven que se vierte
con raudales de pasión,
tu semilla es pura y fuerte,
pan de sangre y de dolor.

El sol ya se fue, el canto cesó,
centinela, alerta, vigila avizor
por la libertad y un mundo mejor,
centinela, alerta, vigila avizor.

inviata da Alessandro - 2/11/2005 - 13:11




Lingua: Italiano

Versione italiana di Maria Cristina Costantini
CANTO NOTTURNO NELLE TRINCEE

Senza nessuna paura
vanno a combattere
quando tramonta il sole
preferiscono morire
che vivere del pane
che gli dà il padrone.

Sono potere, sono forza
del proletariato
risuona una canzone
ormai scende la notte.

Pane di forza e sofferenza
con passione del cuore
sgorga il sangue dell'operaio
per un futuro migliore.

Risuona una canzone
parla di passione
forza e dolore
stanno in allerta
per la libertà
la serenità.

I posti di guardia
possono sparare.
Ormai scende la notte.

inviata da Maria Cristina Costantini - 24/12/2005 - 12:40




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org