Lingua   

He Ain't Heavy, He's My Brother

The Hollies
Lingua: Inglese

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Oh! Camil (The Winter Soldier)
(Graham Nash)
Soldier's Song
(The Hollies)
Soldiers Dilemma
(The Hollies)


Just one more point of view with this beautiful song:

The road is long
With many a winding turn
That leads us to who knows where
Who knows where
But I'm strong
Strong enough to carry him
He ain't heavy, he's my brother

So on we go

His welfare is of my concern
No burden is he to bear
We'll get there

For I know
He would not encumber me
He ain't heavy, he's my brother

If I'm laden at all
I'm laden with sadness
That everyone's heart
Isn't filled with the gladness
Of love for one another

It's a long, long road
From which there is no return
While we're on the way to there
Why not share

And the load
Doesn't weigh me down at all
He ain't heavy he's my brother

He's my brother
He ain't heavy, he's my brother

inviata da Susana - 13/11/2009 - 14:37




Lingua: Finlandese

Versione finlandese / Finnish version / Version finnoise / Suomenkielinen versio: Chrisse Johansson



With at least four translations and even more recordings, this humble song seems to have inspired Finnish lyricists and vocalists more than one could imagine.
ILMAN YSTÄVÄÄ ET JÄÄ

Tie ihmisen on useinkin kuoppainen.
Ei mutkan taa voi, ei voi, nähdä voi.
Helpottaa, yhdessä kun kuljetaan.
Ilman et jää ystävää.

Jos viel' tää tie, se eroon ei meitä vie,
et kättäsi saa, et saa irrottaa.
Lujempaa uudistaa sun täytyy vaan.
Ilman et jää ystävää.

Jokainen ei, ei saa ystävää, ei lainkaan.
Toiset vaeltaa yksinään mutkien taa,
vain saa taakkaansa kantaa.

Ei et yöhön jää, pois aamu sen hälventää.
Säteet valon on, ne on auringon.
Tiedä ei, minne vi... huominen
Ilman et jää ystävää.

Ilman et jää ystävää, ilman et jää.

inviata da Juha Rämö - 14/11/2021 - 11:44




Lingua: Finlandese

Versione finlandese 2 / Finnish version 2 / Version finnoise 2 / Suomenkielinen versio: Jussi Tuominen

VIIMEINEN LAULU

Hän mennyt on, ei kitaran kielet soi,
en hänen lauluaan kuulla saa, kuulla saa.
Jokainen päivä meille kertoo sen:
hän ei enää pääse mukaan.

Me leikittiin kuin veljekset keskenään
ja naureskeltiin me niin aikoinaan.
Muistoissain kaiken nään kuin eilen vain:
hän ei enää pääse mukaan.

Kun vanha viimein mä oon, aika kiireen ei haittaa.
Voin uudelleen tehdä lapsuuteen retken.
Siellä saan taas nähdä veljen.

Siitä kauan on ja kuitenkin hetki vain.
En hänen lauluaan kuulla saa, kuulla saa.
Laulamaan saavun hänen lauluaan.
Hän ei enää pääse mukaan.

Hän ei enää pääse mukaan, pääse mukaan.

inviata da Juha Rämö - 14/11/2021 - 11:46




Lingua: Finlandese

Versione finlandese 3 / Finnish version 3 / Version finnoise 3 / Suomenkielinen versio 3: Erik Lehtiniemi (Pirjo Puukko)

VAHVA OON

On pitkä tie, sen kaarteet ties minne vie,
ei kuoppia näy, ne voi yllättää.
Vahva oon, pystyn kulkemaan sen tien.
Minä myönnän: vahva oon.

Jos ymmärtää myös muita kuin itseään,
ei kääntyä voi, kun tuskaa kylvetään.
Liikaa ei harteilla se ois, mm-mm-mm-mm.
Minä myönnän: paljon sain.

Jos itken, se on vain tyhjää ikävää.
En joudu suoraan kauhun silmiin katsomaan
niin kuin miljoonat muut.

Ja uni sanaton jää useimmin uinumaan,
vain syrjään katsellaan, kun vois' lohduttaa.
Kai liiastaan sais' hiukan luovuttaa.
Minä myönnän: paljon sain.

Vahva oon, minä myönnän, vahva oon.

inviata da Juha Rämö - 14/11/2021 - 11:47




Lingua: Finlandese

Versione finlandese 4 / Finnish version 4 / Version finnoise 4 / Suomenkielinen versio 4: Arto Vilkko


KUN VOI LUOTTAA YSTÄVÄÄN

Niin pitkä on ja useinkin lohduton,
joskus kotiin päin vie kenties tämä tie.
Voimaa saan, jaksan eteenpäin taivaltaa,
kun voin luottaa ystävään.

Taas matkaa teen läpi maiseman muuttuneen,
vanhat pelkoni mä saan unohtaa kokonaan.
Uskon taas toisenlaiseen huomiseen,
kun voin luottaa ystävään.

Ja jos kaadun, kompastun, surun valtaan unohdun,
niin kaikki järjestyy, yön aaveet väistyy,
kun saan vain rakastaa.

Kun määränpää jossain kaukana häämöttää,
toinen toistaan tukien voi tien yhteisen
rakentaa samanlaisiin haaveisiin,
kun voi luottaa ystävään.

Kun voi luottaa ystävään.

inviata da Juha Rämö - 14/11/2021 - 11:48



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org