Lingua   

Pablo

Vicente Feliú
Lingua: Spagnolo


Vicente Feliú


[1975]
Dal disco collettivo "Su nombre es Pueblo".


Canzone dedicata a Pablo de la Torriente Brau, scrittore cubano, comunista, che combattè prima in patria contro i dittatori Gerardo Machado e Fulgencio Batista e poi in Spagna contro i fascisti.
Fu ucciso in combattimento a Majadahonda, vicino a Madrid, il 19 dicembre 1936.
Parlo di tempi in cui la solidarietà internazionalista era qualcosa di serio e non una vacanza studio per la tesi in antropologia o etnografia...

Testo trovato su Cancioneros.com
No hay quien pueda con el muerto.
El muerto ha puesto la vida
cual una espada encendida
en el medio del desierto,
para que se oiga el concierto
de la España reprimida
cantando por sus heridas
violentos sones al muerto.

Se fue un hombre a combatir.
Él solo es un regimiento
de bandera, espada y viento
que se muere por vivir.

El muerto se llama Pablo
y cayó donde la muerte
es mas honda por ser suerte
de acompañar a otro pueblo
cuando un enemigo enorme,
feroz con su poderío,
pretendió tornar los ríos
de la vida contra el hombre.

Para un hombre de estatura
mas allá de lo corriente,
del que se lleva en la frente
la estrella que lo fulgura,
todo le apura y lo siente,
todo lo siente y le apura
porque hasta en la sepultura
sus balas son la simiente.

inviata da Alessandro - 11/11/2009 - 13:34




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org