Este es un triunfo, madre,
pero sin triunfo:
nos duele hasta los huesos
el latifundio.
Esta es la tierra, padre,
que vos pisabas.
Todavía mi canto
no la rescata
¿Y cuándo será el día?,
pregunto ¿cuándo?,
¿que por la tierra estéril
vengan sembrando
todos los campesinos desalojados?
Hay que dar vuelta el viento,
como la taba,
el que no cambia todo,
no cambia nada.
Este es un triunfo, padre,
del nuevo tiempo.
De estar bajo la tierra,
rompió el silencio
Este es el triunfo, madre,
de la alegría.
De tu sueño, en semilla,
sube la vida.
Sube la vida arriba,
hasta la espiga.
Que si la tierra es hembra,
la tierra es mía.
Adónde nace el alba
yo siembro el día.
Hay que dar vuelta el viento,
como la taba,
el que no cambia todo,
no cambia nada.
pero sin triunfo:
nos duele hasta los huesos
el latifundio.
Esta es la tierra, padre,
que vos pisabas.
Todavía mi canto
no la rescata
¿Y cuándo será el día?,
pregunto ¿cuándo?,
¿que por la tierra estéril
vengan sembrando
todos los campesinos desalojados?
Hay que dar vuelta el viento,
como la taba,
el que no cambia todo,
no cambia nada.
Este es un triunfo, padre,
del nuevo tiempo.
De estar bajo la tierra,
rompió el silencio
Este es el triunfo, madre,
de la alegría.
De tu sueño, en semilla,
sube la vida.
Sube la vida arriba,
hasta la espiga.
Que si la tierra es hembra,
la tierra es mía.
Adónde nace el alba
yo siembro el día.
Hay que dar vuelta el viento,
como la taba,
el que no cambia todo,
no cambia nada.
inviata da Alessandro - 14/10/2009 - 09:38
Prima del Quinteto Tiempo l'hanno interpretata, entrambi nel 1973, Mercedes Sosa (album "Traigo un pueblo en mi voz") e Alfredo Zitarrosa (album "Adagio en mi país").
Bartleby - 18/5/2011 - 14:05
×
Música: César Isella
Arreglo: Mario Arreseygor
Dall'album "El pueblo unido", non datato, realizzato in Germania probabilmente nel 1975.