Le petit Gunther
Naquit en 41
Et son frère Simon
Huit ans plus tôt en juin
Au coeur de Berlin
En quarante deux
(L'un fit ses premiers pas)
L'autre malheureux
(Entrait au pensionnat)
Dans la même année
(Leur père mobilisé)
Quitta la maison
(Pour aller se cacher)
Un mercredi soir
(Il était dénoncé)
Le jeudi qui suivit
La gestapo vint le chercher
Pour l'arrêter
19 ans plus tard
Descendant rue Bernauer
Simon se pressait
Pour retrouver son grand frère
(19 ans plus tard)
C'était le 13 août
(Année 61)
Jour où fut construit
(Le rideau de Berlin)
Et comme autrefois
(Tout recommençait)
Simon et Gunther
(Étaient séparés)
Effaçant des mains
(Leurs larmes qui coulaient)
Ils savaient bien qu'un jour
Le pauvre Simon
Pourrait enfin s'évader.
Naquit en 41
Et son frère Simon
Huit ans plus tôt en juin
Au coeur de Berlin
En quarante deux
(L'un fit ses premiers pas)
L'autre malheureux
(Entrait au pensionnat)
Dans la même année
(Leur père mobilisé)
Quitta la maison
(Pour aller se cacher)
Un mercredi soir
(Il était dénoncé)
Le jeudi qui suivit
La gestapo vint le chercher
Pour l'arrêter
19 ans plus tard
Descendant rue Bernauer
Simon se pressait
Pour retrouver son grand frère
(19 ans plus tard)
C'était le 13 août
(Année 61)
Jour où fut construit
(Le rideau de Berlin)
Et comme autrefois
(Tout recommençait)
Simon et Gunther
(Étaient séparés)
Effaçant des mains
(Leurs larmes qui coulaient)
Ils savaient bien qu'un jour
Le pauvre Simon
Pourrait enfin s'évader.
inviata da Riccardo Venturi - 30/11/2004 - 20:01
Lingua: Italiano
Versione italiana di Riccardo Venturi
26 giugno 2005
26 giugno 2005
LE AVVENTURE DI SIMON E GUNTHER STEIN
Il piccolo Gunther
nacque nel ‘41
e suo fratello Simon
otto anni prima, in giugno.
Nel cuore di Berlino,
nel ‘42
(Uno fece i suoi primi passi)
l’altro sventurato
(entrò in collegio).
E nello stesso anno
(col padre mobilitato)
lasciò la casa
(per andare a nascondersi)
un mercoledì sera
(era stato denunciato)
e il giovedì seguente
la Gestapo venne a cercarlo
per arrestarlo
Diciannove anni dopo
percorrendo Bernauer Strasse
Simon aveva fretta
di ritrovare il fratello maggiore
(diciannove anni dopo)
Era il 13 agosto
(dell’anno ’61)
il giorno in cui costruito
(il muro di Berlino)
E proprio come un tempo
(tutto ricominciava)
Simon e Gunther
(erano separati)
asciugando con le mani
(le lacrime che colavano)
sapevan bene che un giorno
il povero Simon
sarebbe infine potuto evadere.
Il piccolo Gunther
nacque nel ‘41
e suo fratello Simon
otto anni prima, in giugno.
Nel cuore di Berlino,
nel ‘42
(Uno fece i suoi primi passi)
l’altro sventurato
(entrò in collegio).
E nello stesso anno
(col padre mobilitato)
lasciò la casa
(per andare a nascondersi)
un mercoledì sera
(era stato denunciato)
e il giovedì seguente
la Gestapo venne a cercarlo
per arrestarlo
Diciannove anni dopo
percorrendo Bernauer Strasse
Simon aveva fretta
di ritrovare il fratello maggiore
(diciannove anni dopo)
Era il 13 agosto
(dell’anno ’61)
il giorno in cui costruito
(il muro di Berlino)
E proprio come un tempo
(tutto ricominciava)
Simon e Gunther
(erano separati)
asciugando con le mani
(le lacrime che colavano)
sapevan bene che un giorno
il povero Simon
sarebbe infine potuto evadere.
×
Testo di Daniel Balavoine
Musica di Daniel Balavoine e Guy Guermeur
1. Il "coup de gueule" a Mitterrand
2. ...e quello a "io non sono razzista, ma...
Grazie di cuore a Leandro e Manuela per avermeli segnalati e spediti [RV]