Lingua   

Bas Biribi

Charles D'Avray
Lingua: Francese


Charles D'Avray

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Die Arbeitsmänner, oder Proletarierlied, oder Wer schafft das Gold zutage?
(Johann Most)
À Biribi
(Aristide Bruant)
L’idée
(Charles D'Avray)


Biribi, Biribi, c'est là-bas en Afrique
Où de robustes gars sont enrégimentés,
De ces gars qui n'ont pas la foi patriotique
Et qui sous les drapeaux restent des révoltés.
Biribi doit sa vie à la ploutocratie,
Ces putains de bourgeois lui font encor crédit.
Que peut-on espérer d'une démocratie
Qui croit au bonheur dans un régime pourri!

Abolissez les bagnes militaires,
Où tant de gars laissent encor leur peau.
Abolissez ces gouffres sanguinaires,
Au fond desquels baigne votre drapeau.
Pour une fois soyez humanitaires,
Abolissez les bagnes militaires.

Biribi, Biribi, c'est là-bas en Afrique
Où la pédérastie est à l'ordre du jour,
L'homme y supporte tout sans la moindre réplique
De la torture au vice, il passe tour à tour.
C'est le NEC PLUS ULTRA de la Grande Débauche,
C'est le nouveau foyer des moeurs d'inquisition,
C'est le point noir lointain qui sabote l'ébauche
D'un progrès espéré par les Révolutions.

Abolissez les bagnes militaires...

Biribi, Biribi, c'est là-bas en Afrique
Où l'on entend encor les fers broyer des os,
Où du matin au soir travaillant sous la trique,
Combien de vos enfants ont creusé leurs tombeaux
De l'ignoble chaouch, cruelle est la rancune
L'art de martyriser souligne sa fonction,
Pendant ce temps, Messieurs, du haut d'une tribune
Vos élus vont parler de civilisation

Abolissez les bagnes militaires...

Mais votre Biribi, n'est pas rien qu'en Afrique,
Eh quoi! vous paraissez à ces mots ébahis,
Tous les casernements de votre république,
Sont vous le savez bien des autres Biribi.
Allons reconnaissez que vos erreurs grossières
Vous ont fait accomplir des monstruosités,
Drapeau, Propriété, Capital et Frontières
Ont toujours entravé toutes les libertés.

Abolissez les bagnes militaires...

inviata da Riccardo Venturi - 14/11/2004 - 04:27


Credo che la canzone abbia ispirato o sia ispirata dal romanzo "Biribi, discipline militaire" scritto nel 1890 da Georges Darien, scrittore anarchico e libertario la cui opera più famosa è "Le Voleur" del 1897, diventato poi anche un celebre film di Louis Malle con Jean Paul Belmondo...

Alessandro - 23/4/2009 - 11:03




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org