Hallomann
Hallo kleines Mädchen, wie geht es dir?
(Continues)
(Continues)
Contributed by Federico Mina 2023/2/2 - 15:05
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Irrelevant
2022
As a woman with an opinion and the fearlessness to voice that opinion, it gets very tiring when the only retort is to tell me how irrelevant I am. I am relevant because I exist, and because I am a human being. No one is irrelevant. And no one can take away my voice.
—via Press Release
—via Press Release
I think it might rain today
(Continues)
(Continues)
2023/1/26 - 21:42
Song Itineraries:
Racism and Slavery in the USA, Violence on Women: just like and worse than war
Maria Sole
[1975]
Di Donatella Rettore e Mario Pagano
Prima traccia del disco d'esordio, "Ogni giorno si cantano canzoni d'amore"
Di Donatella Rettore e Mario Pagano
Prima traccia del disco d'esordio, "Ogni giorno si cantano canzoni d'amore"
Grembiuli bianchi tutti uguali (Continues)
2023/1/22 - 15:23
Song Itineraries:
Child Abuse, Violence on Women: just like and worse than war
Uomini sotto la pioggia
2022
Mi perdo e m'innamoro
L’attualità ritorna in primo piano in “Uomini sotto la pioggia”: la violenza sulle donne e i femminicidi non sono solo fatti di cronaca, ma rappresentano la sconfitta di chi si ritiene padrone di vite altrui, di chi si erge a giudice e boia. L’universo maschile ne esce malconcio
musicalmind
Mi perdo e m'innamoro
L’attualità ritorna in primo piano in “Uomini sotto la pioggia”: la violenza sulle donne e i femminicidi non sono solo fatti di cronaca, ma rappresentano la sconfitta di chi si ritiene padrone di vite altrui, di chi si erge a giudice e boia. L’universo maschile ne esce malconcio
musicalmind
Uomini senza destino, (Continues)
Contributed by Dq82 2023/1/11 - 13:33
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Mamma vorrei sape'
2020
Amore amore amore, amore un...
Amore amore amore, amore un...
Mamma nun te ce mette a pecoroni
(Continues)
(Continues)
Contributed by Dq82 2022/11/28 - 12:15
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Boys Will Be Boys
(2020)
Album: Future Nostalgia
The phrase “boys will be boys” is a mindset many have adopted to justify how society should not be startled by toxic behaviour from boys and nitpick on them because it is “just how they are.” Many have since spoken up about the double-standards of it and how it should be dismissed as it misguides young boys into thinking that they have the upper hand in life because of their gender.
In an interview with Vogue Australia published on March 21, 2020, Lipa briefly explained the mid-tempo track, saying:
Genius
Album: Future Nostalgia
The phrase “boys will be boys” is a mindset many have adopted to justify how society should not be startled by toxic behaviour from boys and nitpick on them because it is “just how they are.” Many have since spoken up about the double-standards of it and how it should be dismissed as it misguides young boys into thinking that they have the upper hand in life because of their gender.
In an interview with Vogue Australia published on March 21, 2020, Lipa briefly explained the mid-tempo track, saying:
For me [the growing pains of what it’s like to be a girl] was walking home from school and putting keys through my knuckles … So much of the human experience for women revolves around men; how they make us feel, whether that is good or bad. Girls have to go through so much. You cover up yourself to avoid confrontation from men, avoid sexual harassment, people throwing words or catcalling. We change our ways to fit somebody else’s lifestyle. It’s really sad.
Genius
It's second nature to walk home before the sun goes down
(Continues)
(Continues)
2022/11/27 - 19:15
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Passat deman / Èran tres fraires
(trad.)
Cançon enregistrada en live en estudi d'Hètaman en La Soulane, Jézeau (FR), per Johann Berger.
Direccion e produccion: Alidé Sans e Johann Berger
Guitarra e votz: Alidé Sans
Mescla: Johann Berger
Mastering: Yves Roussel
Arregraïments a La Soulane, Hètaman e Emmanuelle Santos.
Occitan
Español
Français
Italiano
Dues cançons de tradicion orau que mòstren er enòrme pes dera maquina patriarcau que portam dessús.
Se ja sabem que beu dera desigualtat e der abús de poder,
se ja sabem que mos hè mau,
se ja sabem que cada ua de nosates hèm ua petita pèça der engranatge,
se ja sabem qu’amassa èm mès fòrtes, e qu’auem eth gran poder de generar un impacte de cambi,
era pregunta ei:
qué demoram?
Dos canciones de tradición oral que muestran el enorme peso de la máquina patriarcal que llevamos encima.
Si ya sabemos que bebe de la desigualdad y del abuso de poder,
si ya sabemos... (Continues)
Cançon enregistrada en live en estudi d'Hètaman en La Soulane, Jézeau (FR), per Johann Berger.
Direccion e produccion: Alidé Sans e Johann Berger
Guitarra e votz: Alidé Sans
Mescla: Johann Berger
Mastering: Yves Roussel
Arregraïments a La Soulane, Hètaman e Emmanuelle Santos.
Occitan
Español
Français
Italiano
Dues cançons de tradicion orau que mòstren er enòrme pes dera maquina patriarcau que portam dessús.
Se ja sabem que beu dera desigualtat e der abús de poder,
se ja sabem que mos hè mau,
se ja sabem que cada ua de nosates hèm ua petita pèça der engranatge,
se ja sabem qu’amassa èm mès fòrtes, e qu’auem eth gran poder de generar un impacte de cambi,
era pregunta ei:
qué demoram?
Dos canciones de tradición oral que muestran el enorme peso de la máquina patriarcal que llevamos encima.
Si ya sabemos que bebe de la desigualdad y del abuso de poder,
si ya sabemos... (Continues)
Passat deman ieu me maride
(Continues)
(Continues)
2022/11/25 - 22:18
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Una ragazza
1983
Testo e musica di Edoardo Bennato
Album: È arrivato un bastimento
Testo e musica di Edoardo Bennato
Album: È arrivato un bastimento
Se una ragazza, vuole di sera
(Continues)
(Continues)
2022/11/25 - 19:00
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa
Fabrizio De André: Bocca di Rosa
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
RUUSUSUU
(Continues)
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2022/10/31 - 21:06
You Make Me Feel Like It’s Halloween
(2022)
Album: Will of the People
Solo in apparenza una canzone horror scanzonata sulla festa di Halloween, in realtà i Muse hanno spiegato che si riferisce alle vittime di violenza domestica durante il lockdown per il COVID.
Album: Will of the People
Solo in apparenza una canzone horror scanzonata sulla festa di Halloween, in realtà i Muse hanno spiegato che si riferisce alle vittime di violenza domestica durante il lockdown per il COVID.
(Halloween)
(Continues)
(Continues)
2022/10/31 - 19:59
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Soledad Barret
Cabo Anselmo è morto, impunito, nel marzo di quest'anno, ricoverato in un ospedale nei pressi di São Paulo.
Che l'inferno lo divori.
Che l'inferno lo divori.
2022/10/16 - 14:57
Via di qua
(2014)
Di luce propria - EP
Di luce propria - EP
No no no che non mi va
(Continues)
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2022/10/1 - 23:55
Song Itineraries:
Violence on Women: just like and worse than war
Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa
Antonello Colledanchise ha tradotto, per scopi didattici, molte canzoni di Fabrizio De Andrè: "La cançò de Marinella" , rispetto alle altre, ha lo imprinting di Fabrizio, che la sentì, a Sassari, dietro le quinte di un suo spettacolo e la dichiarò bellissima, meglio dell' originale. Un complimento, ovviamente, che però evidenzia la qualità del testo del Prof. Colledanchise. La traduzione fu fatta alla fine degli anni 80. Antonello Colledanchise ha collaborato, tra gli altri, con Enzo Favata, Mark Harris, Franca Masu, Paolo Zicconi, Humaniora.
LA CANÇÓ DE MARINEL·LA
(Continues)
(Continues)
2022/9/5 - 23:26
×
Poesia di / A poem by / Poème de Bertolt Brecht – Bertolt Brechtin runo
Musica / Music / Musique / Sävel: Hans-Dieter Hosalla (1919-1995)
Molti credono che Bertolt Brecht sia nato marxista, e che i suoi primi vagiti siano stati i versi dell'Interrnazionale (peraltro non ancora tradotti in tedesco, visto che Bert era del 1898). Invece no: al marxismo, Brecht arrivò non prima degli anni '30. In compenso, Bertolt Brecht era nato Bertolt Brecht, e in quel lasso di tempo adolescenziale, giovanile e “premarxista” scrisse un sacco di poesie di Bertolt Brecht -quasi tutte, prima o poi, messe in musica e cantate: si vedeva subito che quel ragazzaccio aveva talento come paroliere. Cominciò a scriverne a quindici anni, nel 1913; e questa appartiene, appunto, grosso modo a quel periodo dal 1913 al 1930. A volte, lo dico chiaramente, non mi va di fare il “filologo”: tutto questo per dire che... (Continues)