Einheitsfrontlied
Bertolt BrechtOriginale | version of Edmundo Moniz |
EINHEITSFRONTLIED | Canção da Frente Única |
Und weil der Mensch ein Mensch ist, Drum braucht er was zum Essen bitte sehr. Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt, Das schafft kein Essen her. | 1. Porque o homem sempre sempre é homem prequer seu pão diariamente. Conversa so não mata a fome Nãohá discurso que alimente. |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Refrain: Pela esquerda, companheiro! Aí tens o teu lugar. Na frente única operária é onde deves lu tar! |
Und weil der Mensch ein Mensch ist, Drum braucht er auch noch Kleider und Schuh'. Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm Und auch kein Trommeln dazu. | 2. Porque o homem sempre sempre é homem precisa e quer se agasalhar. Sermão, não basta para o frio, nem água benta para o lar. |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Ref: |
Un weil der Mensch auch ein Mensch ist, Drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern, Er will unter sich keinen Sklaven sehn Und über sich keinen Herren. | 3. Porque o homem sempre sempre é homem prequer derrotar os opressores. Se não deseja ser escravo jamais acieta ter senhores. |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Ref: |
Und weil der Prolet ein Prolet ist, Drum wird ihn kein anderer befrein, Es kann die Befreiung der Arbeiter nur Das Werk der Arbeiter sein! | 4. Porque o operário sempre é o operário prequer em si mesmo confiar. A liberdade a que ele aspira somente a classe po de dar! |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Ref: |