Einheitsfrontlied
Bertolt BrechtOriginale | Versione finlandese di Elvi Sinervo |
EINHEITSFRONTLIED | YHTEISRINTAMA |
Und weil der Mensch ein Mensch ist, Drum braucht er was zum Essen bitte sehr. Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt, Das schafft kein Essen her. | Kun ihminen ihminen on niin leipää hän tarvitsee Suunsoitto ei nälkää karkoita eikä tyhjää täydeksi tee |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Siis vasen yks' kaks' siis vasen yks' kaks' missä paikkasi, tiedätkö sen Tännepäin, täällä marssivat työläiset Sinä myös olet työläinen |
Und weil der Mensch ein Mensch ist, Drum braucht er auch noch Kleider und Schuh'. Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm Und auch kein Trommeln dazu. | Kun ihminen ihminen on hälle vaatteita tarvitaan Palopuheet ei suojele pakkaselta eikä rumpujen paukutuskaan |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Siis vasen yks' kaks' siis vasen yks' kaks' missä paikkasi, tiedätkö sen Tännepäin, täällä marssivat työläiset Sinä myös olet työläinen |
Un weil der Mensch auch ein Mensch ist, Drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern, Er will unter sich keinen Sklaven sehn Und über sich keinen Herren. | Kun ihminen ihminen on hän ei potkuja ota huvikseen eikä toista ihmistä orjuuta eikä alistu orjuuteen |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Siis vasen yks' kaks' siis vasen yks' kaks' missä paikkasi, tiedätkö sen Tännepäin, täällä marssivat työläiset Sinä myös olet työläinen |
Und weil der Prolet ein Prolet ist, Drum wird ihn kein anderer befrein, Es kann die Befreiung der Arbeiter nur Das Werk der Arbeiter sein! | Proletaarit kahleita teiltä muut koskaan ei murskaksi lyö Siksi työläisten vapautus olla voi vain työväenluokan työ |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Siis vasen yks' kaks' siis vasen yks' kaks' sido toveri taisteluvyös Tule työläisten yhteisrintamaan Sinä työläinen olet myös |