Originale | Versione italiana di Margherita |
BIG BROTHER | GRANDE FRATELLO |
| |
Your name is big brother | Ti chiami Grande Fratello |
You say that you're watching me on the tele, | Dici di guardarmi alla televisione |
Seeing me go nowhere, | di vedermi andare da nessuna parte |
Your name is big brother, | Ti chiami Grande Fratello |
You say that you're tired of me protesting, | Dici di essere stanco delle mie proteste |
Children dying everyday, | Bambini che muoiono ogni giorno |
My name is nobody | Io mi chiamo nessuno |
But I can't wait to see your face inside my door. | Ma non vedo l'ora di vedere la tua faccia alla mia porta. |
| |
Your name is big brother | Ti chiami Grande Fratello |
You say that you got me all in your notebook, | Dici di avere tutto su di me nel tuo quadernino |
Writing it down everyday, | di prendere appunti ogni giorno |
Your name is I'll see ya, | Ti chiami Ti vedrò |
I'll change if you vote me in as the pres, | Cambierò, se mi voti come presidente |
The President of your soul | il presidente della tua anima |
I live in the ghetto, | Vivo nel ghetto |
You just come to visit me 'round election time. | vieni a farmi visita solo al momento delle elezioni |
| |
I live in the ghetto, | Vivo nel ghetto |
Someday I will move on my feet to the other side, | un giorno mi sposterò dall'altra parte con le mie gambe |
My name is secluded, we live in a house the size of a matchbox, | Mi chiamo Recluso, viviamo in una casa grande come una scatola di fiammiferi, |
Roaches live with us wall to wall, | gli scarafaggi vivono gomito a gomito con noi |
| |
You've killed all our leaders, | Avete ucciso tutti i nostri capi |
I don't even have to do nothin' to you, | Non devo nemmeno fare niente contro di voi |
You'll cause your own country to fall. | Voi stessi causerete il crollo del vostro Paese. |