אונדזער שטעטל ברענט
Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיגVersione tedesca di Andrea Pancur (2001): | |
LA NOSTRA CITTA' BRUCIA Al fuoco, fratelli, al fuoco! La nostra povera città è in fiamme! Un vento furioso e maledetto sibilando alimenta il rogo. Tutto intorno brucia. E voi ve ne state a guardare con le braccia conserte, e voi ve ne state a guardare La nostra piccola città che brucia. Al fuoco, fratelli, al fuoco! La nostra povera città è in fiamme! Gigantesche lingue di fuoco lambiscono ingorde ogni cosa. Tutto intorno brucia. E voi ve ne state a guardare... Al fuoco, fratelli, al fuoco! Il futuro forse ha in serbo per noi la stessa sorte di questa città; non vi saranno altri testimoni che i muri anneriti, e il vuoto. E voi ve ne state a guardare... Al fuoco, fratelli, al fuoco! La salvezza è solo in noi stessi; se questa città vi è cara, mano agli attrezzi, spegnete il fuoco, spegnetelo con il sangue! Non restate, fratelli, a guardare con le braccia conserte; non restatevene così, fratelli, spegnete il fuoco perché è la nostra città che sta bruciando. | UNSERE STADT BRENNT Es brennt, Brüder, es brennt! Ach, unser armes Schtetl - G-tt behüte! - brennt! Böse Winde mit ihrem Brausen zerren, brechen und zerzausen, stärker werden die wilden Flammen, alles rundum brennt! Und ihr steht und blickt um euch mit verschränkten Armen, und ihr steht und blickt um euch- unser Schtetl brennt! Es brennt! Brüder, es brennt! Ach, unser armes Schtetl - G-tt behüte! - brennt! Es haben schon die Feuerzungen das ganze Schtetl eingehüllt- und die bösen Winde wüten- unser Schtetl brennt! Es brennt! Brüder, es brennt! Es kann - G´tt bewahre! - der Augenblick kommen, daß unsere Stadt mit uns zusammen durch die Flammen zu Asche wird. Übrig bleiben - wie nach einer Schlacht, werden nur kahle schwarze Mauern! Es brennt! Brüder, es brennt! Die Hilfe kann nur durch euch kommen! Wenn euch das Schtetl teuer ist, holt die Eimer löscht das Feuer, löscht mit eurem eigenen Blut, beweist, daß ihr das könnt! mit verschränkten Armen. Steht nicht, Brüder, löscht das Feuer- unser Schtetl brennt! |