Lingua   

Low Bridge, Everybody Down, or The Erie Canal Song

Thomas S. Allen
Pagina della canzone con tutte le versioni


Ir Canale de' Navicelli
Ho una mula che si chiama Sal,
Fifteen miles on the Erie Canal
Lavora bene, è una buona amica
Fifteen miles on the Erie Canal

Abbiam trainato giorno dopo giorno
Chiatte ripiene di carbone e legname,
Conosco ogni sasso di questa strada
Da Albany fino a Buffalo.

Low bridge! Everybody down!
Low bridge! We’re coming to the town
Mai saprai chi tuo amico è
Se non hai navigato su Erie Canal.

Meglio cercarti un lavoro, mula,
Fifteen miles on the Erie Canal
Mai lascerei la mia amica Sal,
Fifteen miles on the Erie Canal.

Tira, mula, ché c’è una chiusa,
Saremo a Rome dopo, dopo le sei
Un altro viaggio e poi torneremo
A casa, a Buffalo

Low bridge! Everybody down!
Low bridge! We’re coming to the town
Mai saprai chi tuo amico è
Se non hai navigato su Erie Canal.

Dove andrei senza di te
Fifteen miles on the Erie Canal
Non c’è un altro mulo come la mia Sal
Fifteen miles on the Erie Canal

Un amico un tempo le fece del male,
Adesso lui ha la testa rotta
Perché uno zoccolo d’acciaio
Lo ricacciò indietro fino a Buffalo.

Low bridge! Everybody down!
Low bridge! We’re coming to the town
Mai saprai chi tuo amico è
Se non hai navigato su Erie Canal.
Ir canale de' Navicelli

Ciò una mula ‘e si ‘iama Sara,
Su e giù pe’ ir canale de’ Navicelli
Lavora bene, è una brava somara,
Su è giù pe ‘ir canale de’ Navicelli

Dé quante barche s’è tirato lo sai
Piene di robba e di tanti troiài
Si va anco avvéla, andata e ritorno
Su e giù da Pisa a Livorno.

Abbassa ir capo, sennò lo sbatti su
Un ponte basso, e ‘un ti riarzi più!
S’è tutt’amici, c’è anco Bobo Rondelli
Briào sur canale de’ Navicelli .

Avvòrte ‘un z’à voglia di lavorà,
Su e giù pe ‘ir canale de’ Navicelli
In culo la barca, e ci si mette a cuccà,
Su e giù pe’ ir canale de’ Navicelli

Àrzati, Sarina, ora bisogna andà’
Sennò i’ sor padrone ci manda accaà’,
Se si fa alla svérta, prima di sera
S'arriva e si mangia a Pontedera.

Abbassa ir capo, sennò lo sbatti su
Un ponte basso, e ‘un ti riarzi più!
S’è tutt’amici, c’è anco Bobo Rondelli
Briào sur canale de’ Navicelli.

Bisogna tu sta’ attento a ‘un la fa incazzà’
Sennò ti piglia accàrci e ti fa ribbartà’!
Cià provato un pisano, feccia di sèntina,
Co’ un càrcio l’ha spedito a Bièntina.

Si passa pe’ Chendèrbi e ci tocca portà’
Ll’ameriàni e ir budello disumà’,
Stèsser’ a casa loro a stiaffàsselo,
Sull’ Iri ‘Anàl fin’a Bàffalo.

Abbassa ir capo, sennò lo sbatti su
Un ponte basso, e ‘un ti riarzi più!
S’è tutt’amici, c’è anco Bobo Rondelli
Briào sur canale de’ Navicelli.

Abbassa ir capo, sennò lo sbatti su
Un ponte basso, e ‘un ti riarzi più!
S’è tutt’amici, c’è anco Bobo Rondelli
Briào sur canale de’ Navicelli.

(ad libitum)




Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org