Lingua   

Fa fa fa

Bardziej
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
FA FA FAFa fa fa
  
Fa fa fa, fa fa fa, fa fa fa, fa fa faFa fa fa, fa fa fa, fa fa fa, fa fa fa
Ra fara fa, fa fara fa...Ra fara fa, fa fara fa…
Czy może się ziścić mowa nienawiści?Incitare all’odio può diventare realtà?
Czy ożyją dumnie miotane kalumnie?Prenderanno vita le calunnie fieramente scagliate?
Czy słowem możesz zranić jak nożem?Con la parola si può ferire come con un coltello?
Czy za zębami mamy karabin?Abbiamo un fucile fra i denti?
  
Tra ta ta, tra ta ta, tra ta ta, tra ta ta,Tra ta ta, tra ta ta, tra ta ta, tra ta ta,
Ta tara ta, tra tara ta...Ta tara ta, tra tara ta…
  
Słowem pisanym nazwał go chamemCon parole scritte lo ha chiamato un cafone
Ten się obraził matkę mu znieważyłQuello si è offeso e gli ha insultato la mamma:
A już nazajutrz pęknięte szczękiGià il giorno dopo, mascelle rotte…
Czy to wciąż słowa, czy zaciśnięte pięści?Sono sempre parole, o pugni chiusi?
Pięści, pięści, pięściPugni, pugni, pugni
  
Fa fa fa, fa fa fa, fa fa fa, fa fa faFa fa fa, fa fa fa, fa fa fa, fa fa fa
Ra fara fa, fa fara fa...Ra fara fa, fa fara fa…
  
Jak głosi przysłowie: świnię opluć możeszCome recita il proverbio: puoi sputare su un maiale
Ta się nie speszy, powie, że to deszczykMa lui farà finta di niente: dirà che piove…
A jak się obruszy, wścieknie bądź skruszyE se si offende, andrà nei pazzi e poi si pentirà.
Tonąć w przewinach, znaczy nie świniaAffogare nei sensi di colpa significa non essere un maiale,
Nie świnia, nie świnia, nie świniaNon essere un maiale, maiale, maiale.
  
Fa fa fa, fa fa fa, fa fa fa, fa fa faFa fa fa, fa fa fa, fa fa fa, fa fa fa
Ra fara fa, fa fara fa...Ra fara fa, fa fara fa...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org