Language   

De dödar våra kamrater

Kofia / كوفية
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
DE DÖDAR VÅRA KAMRATER

De är döda, de dödade våra kamrater,
sprängde, de sprängde, de sprängde våra hus
De dödar, dödar våra kamrater,
spränger, de spränger, de spränger våra hus
 
Vi ska tvinga dem att fatta att vi finns kvar
och att det en dag måste bli ett slut
Vi ska tvinga dem att fatta att vi finns kvar
och att det en dag måste bli ett slut
på dessa mord, sprängningar av hus,
på dessa mord, sprängningar av hus
 
De vägrar att inse att vi finns kvar
och att vi håller på att bygga ett nytt hus
De vägrar att inse att vi finns kvar
och att vi håller på att bygga ett nytt hus
 
Med järn och betong som ingen kan spränga
och vi ska skydda våra kamrater
Med järn och betong som ingen kan spränga
och vi ska skydda våra kamrater i detta hus, i detta hus,
i detta hus, i detta hus
 
Jag älskar mitt hemland Palestina
och dit jag längtar, och längtar, och längtar varje dag
Jag älskar mitt hemland Palestina
och dit jag längtar, och längtar, och längtar varje dag
 
Vid stenar, berg och dalar
till mina vänner och mina kamrater
Vid stenar, berg och dalar
till mina vänner och mina kamrater, på denna jord,
på denna jord,
på denna jord,
på denna jord
Ammazzano i nostri compagni

Sono morti, ammazzano i nostri compagni,
Han fatto saltare, saltare, saltare le nostre case
Ammazzano, ammazzano i nostri compagni
Fanno saltare, saltare, saltare le nostre case

Gli faremo capire che noi siamo ancora qui
E che un giorno dovranno avere fine
Gli faremo capire che noi siamo ancora qui
E che un giorno dovranno avere fine
Questi assassinii e queste esplosioni di case
Questi assassinii e queste esplosioni di case

Loro si rifiutano di rendersi conto che siamo ancora qui
E che noi stiamo costruendo una nuova casa
Loro si rifiutano di rendersi conto che siamo ancora qui
E che noi stiamo costruendo una nuova casa

Con ferro e cemento che nessuno potrà far saltare in aria
E noi proteggeremo i nostri compagni
Con ferro e cemento che nessuno potrò far saltare in aria
E noi proteggeremo i nostri compagni in questa casa, in questa casa,
In questa casa, in questa casa

Amo la mia patria, la Palestina
E mi manca, mi manca, mi manca ogni giorno
Amo la mia patria, la Palestina
E mi manca, mi manca, mi manca ogni giorno

Per pietre, per monti e per valli
Fino ai miei amici e compagni
Per pietre, per monti e per valli
Fino ai miei amici e compagni
Su questa terra,
Su questa terra
Su questa terra

Amo la mia patria, la Palestina
E mi manca, mi manca, mi manca ogni giorno
Amo la mia patria, la Palestina
E mi manca, mi manca, mi manca ogni giorno

Per pietre, per monti e per valli
Fino ai miei amici e compagni
Per pietre, per monti e per valli
Fino ai miei amici e compagni
Su questa terra,
Su questa terra
Su questa terra


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org