| Svensk översättning / Traduzione svedese / Swedish translation /... |
IN VIETNAM, IN VIETNAM | I Vietnam, i Vietnam |
| |
In Vietnam, in Vietnam, | I Vietnam, i Vietnam |
Thatched roofs are burning in the clearing, | Brinner halmtak i skogsgläntan, |
Bird nests are burning in the reeds, | Brinner fågelsbon i vassen, |
The black braids of a mother are burning. | Brinner moderns svarta flätor. |
| |
Fire, catch the ash clouds | Eld, ta tag i sotmolnen, |
And carry them to the end of the world | Ta dem till jordens ändar |
In order for people to ask one another: | Så att folk ska fråga varandra: |
Why is the day so gloomy? | Varför är dagen så mörk? |
| |
In Vietnam, in Vietnam, | I Vietnam, i Vietnam |
A boy is escaping across the paddy field. | Springer en pojke iväg i risfältet. |
Soldier, how many bullets do you need | Soldat, hur många kulor behöver du |
For such fragile temples? | För såna bräckliga tempel? |
| |
Boy, run faster, | Spring snabbare, pojke, |
Run to the end of the world. | Spring till jordens ändar! |
Tell that a struggle for justice | Gå och säg mig att kampen för rättvisa |
Can’t be deterred with rifles. | Inte är avskräckt av gevär. |
| |
In Vietnam, in Vietnam, | I Vietnam, i Vietnam |
A young prisoner dies in a tiger cage. | Dör en ung fånge i tigerburen. |
A guard is standing there with blood on his hands. | Vakten står där med blodbestänkta händer: |
Is it that cursed body singing here? | Va’ sjunger det här förbannade liket ?!? |
| |
Song, travel high in the skies, | Sång, flyg högt i himlen |
Travel to the end of the world. | Och rusa till jordens ändar. |
Tell that a struggle for justice | Gå och säg mig att kampen för rättvisa |
Can’t be stopped with prison bars. | Inte kan stoppas med fängelsegaller. |