Lingua   

Los Olvidados

Pedro Pastor
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Traducción italiana / الترجمة الإيطال...
LOS OLVIDADOSDIMENTICATI
  
Los olvidadosI dimenticati
Los que retumban en la memoriaQuelli che rimbombano nella memoria
Los perseguidosI perseguitati
De anochecida en mitad del cerroAl calar della notte tra le colline
Los exiliadosGli esuli
Los que jamás volvieron a verQuelli che non hanno mai più rivisto
Correr a sus hijosI propri figli correre
  
Las olvidadasLe dimenticate
Las que escondían pan en el mimbreQuelle che nascondevano il pane nei casti
Las perseguidasLe perseguitate
Y señaladas en todo el puebloE diffamate in tutta la città
Las exiliadasLe esuli
Las que jamás volvieron a verQuelli che non hanno mai più rivisto
Correr a sus hijasLe proprie figlie correre
  
No olvidaréNon dimenticherò
Para que haya servido de algo tanto desveloaffinché tanta lotta sia servita a qualcosa
Para que no se pierda el poema bajo еl sombreroaffinché la poesia non sia cacciata sotto il cappello
No olvidaréNon dimenticherò
Para poder hablarle a mis hijos dе los abuelosAffinché possa parlare ai miei figli dei loro nonni
Para que un día al fin descansen, justos, los huesosAffinché un giorno infine le ossa riposino con giustizia
No olvidaré...Non dimenticherò...
  
A las maestrasAlle maestre
Que tanto hicieron por esta letraQuanto hanno fatto per questa scrittura
Y a las artistasE alle artiste
Las que burlaran a la censuraQuelle che aggirano la censura
Las guerrillerasLe guerrigliere
Que resistieran los bombardeosChe hanno resistito ai bombardamenti
En las trincherasnelle trincee
  
Los escondidosQuelli nascosti
Por treinta años tras un armarioPer trent'anni dietro un armadio
Los acusadosQuelli accusati
Y fusilados por sus ideasE fucilati per le loro idee
Los extinguidosQuelli defunti
Abandonados bajo este sueloAbbandonati sotto terra
Sin una rosaSenza una rosa
  
Las silenciadasQuelle silenziate
Las que del miedo quedaron mudasQuelle che tacquero per paura
Las que parieronQuelle che partorirono
Y les privaron de la semillaE furono private del seme
Las invisiblesQuelle invisibili
Hoy las nombramos pa’ que su llamaOggi le chiamiamo così affinché la loro fiamma
Nunca se extingaNon si estingua mai
  
No olvidaréNon dimenticherò
Para que haya servido de algo tanto desveloAffinché tanta lotta sia servita a qualcosa
Para que no se pierda el poema bajo еl sombreroAffinché la poesia non sia cacciata sotto il cappello
No olvidaréNon dimenticherò
Para poder hablarle a mis hijos dе los abuelosAffinché possa parlare ai miei figli dei loro nonni
Para que un día al fin descansen, justos, los huesosAffinché un giorno infine le ossa riposino con giustizia
No olvidaré...Non dimenticherò...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org