فكر بغيرك
Mahmud Darwish / محمود درويشOriginale | Traducción Española / الترجمة الاسبانية / Traduzione spagno... |
فكر بغيرك | PIENSA EN LOS OTROS |
وأنتَ تُعِدُّ فطورك، فكِّر بغيركَ [1] لا تَنْسَ قوتَ الحمام | Cuando te prepares tu desayuno, Piensa en los otros “No olvides alimentar a las palomas”. |
وأنتَ تخوضُ حروبكَ، فكِّر بغيركَ لا تنس مَنْ يطلبون السلام | Cuando te enzarces en tus guerras, Piensa en los otros “No olvides a quienes piden paz”. |
وأنتَ تسدد فاتورةَ الماء، فكِّر بغيركَ مَنْ يرضَعُون الغمامٍ | Cuando pagues la factura del agua, Piensa en los otros “Hay quienes maman de las nubes”. |
وأنتَ تعودُ إلى البيت، بيتكَ، فكِّر بغيركَ لا تنس شعب الخيامْ | Cuando vuelvas a casa, a tu casa, Piensa en los otros “No olvides al pueblo que vive en campos de refugiados”. |
وأنت تنام وتُحصي الكواكبَ، فكِّر بغيركَ ثمّةَ مَنْ لم يجد حيّزاً للمنام | Cuando te vayas a dormir contando estrellas, Piensa en los otros “Hay quienes no hallan lugar para dormir”. |
وأنت تحرّر نفسك بالاستعارات، فكِّر بغيركَ مَنْ فقدوا حقَّهم في الكلام | Cuando te liberes a vos mismo Empleando metáforas, Piensa en los otros “Los que han perdido el derecho a la palabra”. |
وأنت تفكر بالآخرين البعيدين، فكِّر بنفسك قُلْ: ليتني شمعةُ في الظلام | Cuando pienses en los otros lejanos, Piensa en ti mismo Di: Ojalá yo sea una vela en la oscuridad." |
Trascrizione a norma DIN 31365
waʾnta tuʿiddu faṭūrk, fakkir baġīrka
lā tansa qawta alḥamām
waʾnta taḳūḍu ḥarūbka, fakkir baġīrka
lā tans man yaṭlbūn assalām
waʾnta tasdd fatūrata almāʾ, fakkir baġīrka
man yarḍaʿūn alġamāmin
waʾnta taʿūdu ʾilā albayt, baytka, fakkir baġīrka
lā tans šaʿb alḳayām
waʾnt tanām watuḥṣī alkawākba, fakkir baġīrka
ṯammata man lam yajd ḥayyzan lalmnām
waʾnt taḥrrar nafsk bālāstʿārāt, fakkir baġīrka
man faqdū ḥaqqahm fī alkalām
waʾnt tafkr bālaʾāḳrīn albaʿīdīn, fakkir banfsk
qul: laytnī šamʿatu fī aḓḓalām